incident
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin incidens (« tombant sur »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | incident \ɛ̃.si.dɑ̃\
|
incidents \ɛ̃.si.dɑ̃\ |
Féminin | incidente \ɛ̃.si.dɑ̃t\ |
incidentes \ɛ̃.si.dɑ̃t\ |
incident \ɛ̃.si.dɑ̃\ masculin
- (Droit) Qui survient accessoirement dans une affaire.
Par l’ordonnance attaquée du 12 décembre 2019, le juge des référés de la cour administrative d’appel de Bordeaux a rejeté l’appel formé par la société Sogetra et l’appel incident formé par le garde des sceaux, ministre de la justice, contre cette ordonnance.
— (Conseil d’État, 7ème - 2ème chambres réunies, 8 décembre 2020, 437983)Une demande incidente.
Une requête incidente.
Une question, une contestation incidente.
- (Grammaire) Élément ayant une valeur accessoire.
- proposition incidente, incise accessoire dans une phrase.
Dans cette phrase, « Dieu, qui est juste, rendra à chacun selon ses œuvres, » les mots « qui est juste » forment une proposition incidente.
- (Physique) Qualifie les rayons lumineux qui se rencontrent avec les surfaces des corps.
Cette diffusion est d'autant plus grande que la lumière incidente est plus réfrangible. En lumière blanche, la lumière diffusée sera donc bleuâtre, ce qui est en effet le cas.
— (Jean Perrin, Les Atomes, Félix Alcan, rééd. 1924, p.194)
- (Théorie des graphes) Qualifie une arête associée à un sommet particulier.
Une arête incidente à deux sommets est représentée par un segment entre eux.
Le degré d'un sommet est le nombre de ses arêtes incidentes.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
incident | incidents |
\ɛ̃.si.dɑ̃\ |
incident \ɛ̃.si.dɑ̃\ masculin
- Événement inattendu pouvant avoir des conséquences mineures à importantes.
Incident diplomatique.
- (Droit) Demande dont le traitement suspend l’instruction, et qui doit être traitée avant de reprendre.
Si je demande une expertise psychiatrique pour voir s'il n'est pas atteint d'un trouble mental, ou la disjonction du cas de mon client d'avec le reste du dossier, je forme un incident.
— (Maître Eolas, Du bon usage des exceptions (et du mot incident), 2 mars 2020 → lire en ligne)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : voorval (af)
- Allemand : Zwischenfall (de) masculin, Vorfall (de) masculin
- Anglais : incident (en)
- Espéranto : incidento (eo), interokazaĵo (eo)
- Gallo : aru (*), atout (*)
- Italien : incidente (it)
- Kotava : regala (*)
- Néerlandais : incident (nl)
- Occitan : incident (oc)
- Polonais : incydent (pl)
- Solrésol : mirelasi (*), m'irelasi (*)
- Tchèque : incident (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.si.dɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \dɑ̃\.
- France : écouter « incident [ɛ̃.si.dɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « incident [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- incident sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incident), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin incidens (« tombant sur »).
Adjectif
[modifier le wikicode]incident \ˈɪn.sɪ.dənt\
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
incident \ˈɪn.sɪ.dənt\ |
incidents \ˈɪn.sɪ.dənts\ |
incident \ˈɪn.sɪ.dənt\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « incident [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « incident [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin incidens (« tombant sur »).
Nom commun
[modifier le wikicode]incident \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « incident [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français incident.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | incident | incidenty |
Génitif | incidentu | incidentů |
Datif | incidentu | incidentům |
Accusatif | incident | incidenty |
Vocatif | incidente | incidenty |
Locatif | incidentu | incidentech |
Instrumental | incidentem | incidenty |
incident \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Incident.
jednání prošlo bez incidentu.
- La réunion se déroula sans incident.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- incident sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français du droit
- Exemples en français
- Lexique en français de la grammaire
- Lexique en français de la physique
- Lexique en français de la théorie des graphes
- Noms communs en français
- Rimes en français en \dɑ̃\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Lexique en anglais de la physique
- Exemples en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque