hauen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich haue |
2e du sing. | du haust | |
3e du sing. | er haut | |
Prétérit | 1re du sing. | ich haute hieb |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich haute hiebe |
Impératif | 2e du sing. | hau haue! |
2e du plur. | haut! | |
Participe passé | gehauen gehaut | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hauen \haʊ̯ən\ (voir la conjugaison)
- Frapper, battre.
„Du Vollidiot“, schreit der Typ im Messi-Trikot und baut sich vor dem Schiedsrichter auf. „Am liebsten würde ich dir auf die Fresse hauen.“ Der Schiri könnte dem Spieler jetzt die rote Karte zeigen, Schiedsrichterbeleidigung, ziemlich klare Sache eigentlich.
— (Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 [texte intégral])- "Espèce d'idiot complet", crie le type au maillot de Messi en se dressant devant l’arbitre. "J'ai envie de te casser la gueule". L'arbitre pourrait maintenant donner un carton rouge au joueur, insulte à l’arbitre, une affaire assez claire en fait.