hård
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]hård \Prononciation ?\
- Dur.
Slå ikke hovedet mod muren; den er hård.
- Ne te cogne pas la tête contre le mur; il est dur.
- Dur, difficile.
Det må være hårdt at løbe en tur hver dag.
- Ça doit être difficile d’aller courir tous les jours.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de hård | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | hård | hårdare | — | hårdast |
Neutre | hårt | |||||
Défini | Masculin | hårde | hårdaste | — | ||
Autres | hårda | hårdaste | ||||
Pluriel | hårda | hårdaste | hårdast |
hård \Prononciation ?\
- Dur.
Diamant är mycket hårt.
- Le diamant est très dur.
- Dur, difficile.
Detta är hårda ord.
- C'est dur à entendre.
- Dur, sévère, rude.
Det är okej; han brukar vara hård mot nybörjare.
- C’est bon; il a l’habitude d’être sévère envers les nouveaux.
- Rigoureux, difficile.
Hårt klimat.
- Climat rigoureux.
- Dur, cruel.
Det är bra hårt av dig.
- C'est cruel de ta part.
- Violent.
Hård vind.
- Vent violent.
- (Familier) En érection.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « hård [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage