grésiller
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) (vers 1120) Du vieux-francique *grisilôn (« grêler »).
- (Verbe 2) Du précédent ou du suivant avec le sens de « produire un bruit, semblable à celui d’un corps qui frit, à celui du grésil ».
- (Verbe 3) Altération du moyen français grediller sous l’influence de grésiller 1.
Verbe 1
[modifier le wikicode]grésiller \ɡʁe.zi.je\ impersonnel
Traductions
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]grésiller \ɡʁe.zi.je\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Crier, en parlant du grillon.
- (Suisse) Croquer sous la dent, comme le pain lorsqu’il s’y est mêlé du sable ou du menu gravier.
Traductions
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]- gréziner (Languedoc)
Verbe 3
[modifier le wikicode]grésiller \ɡʁe.zi.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se froncer, se rétrécir, se racornir ou se retirer, généralement en parlant d’une chose.
On y descendait par un escalier de cave qu’éclairait une petite lampe dont la mèche grésillait, emplissant de fumée, son verre.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Le feu a grésillé ce parchemin. Le soleil grésillera toutes ces fleurs si vous ne les couvrez.
- (Vitrerie) (Vieilli) Rogner, façonner le verre avec le grésoir, égriser, gréser.
- Pétiller.
Le ciel était zébré d’étincelles électriques qui grésillaient sous les larges gouttes de la pluie.
— (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, chapitre 16, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863, page 92)La tentation du voyage grésille tout au fond de mon être.
— (Amiel, Journal, 1866, page 458)Entendez-vous comme moi le vent léger dans les feuillages qui fait lever la tête à la plus peureuse, le bruit intermittent et régulier d’un insecte qui semble tourner un rouet minuscule, et le sable fin qu’un pied nu soulève et qui retombe en grésillant, ayant laissé sa poudre d’or au duvet d’une jambe ?
— (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 21)Les insectes n’étaient plus qu’un bourdonnement continu qui faisait partie de cette épaisseur oppressante du jour. Seules les guêpes vivaient. Agaçantes. Revenant sans trêve grésiller autour des visages.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 44, Robert Laffont, 1968)Cette odeur de chou, de crevettes et de gingembre grésillant ensemble me reporta seize année en arrière, à l’époque où ma douce gouvernante Nishio-san me concoctait le même régal, que je n’avais jamais plus remangé depuis.
— (Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 27)
- Produire des interférences sur les ondes radio ou la télévision.
La description du match est inaudible. Ça grésille trop.
- Retentir d'une façon grésillante.
Lucile et Lisbeth guettaient par la fenêtre de la chambre rose des filles, le corps penché en avant, tendues sur la pointe des pieds dès que grésillait le signal de la porte d’entrée.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- gricher (Québec)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « grésiller [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grésiller)
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Jean Humbert, Nouveau Glossaire genevois, 1852, ouvrage auquel du texte a été emprunté.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grésiller), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes impersonnels en français
- Lexique en français de la météorologie
- Exemples en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- français de Suisse
- Verbes transitifs en français
- Lexique en français de la vitrerie
- Termes vieillis en français
- Lexique en français des cris d’animaux