flauta
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- D'origine inconnue. Peut-être du latin flare (« souffler »)[1], les variantes masculines flagut, flahut et flabutar (« jouer de la flute ») tendent vers l’étymon flabellum (« éventail, instrument à vent ») devenu *flabeolum en latin populaire et qui donne flageol en ancien français.
Nom commun
[modifier le wikicode]flauta féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
- ↑ « flûte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- D'origine inconnue. Peut-être de l’ancien occitan flauta.
Nom commun
[modifier le wikicode]flauta féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « flauta [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- D'origine inconnue. Peut-être de l’ancien occitan flauta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
flauta \ˈflawta\ |
flautas \ˈflawtas\ |
flauta \ˈflawta\ féminin
- (Musique) Flûte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « flauta [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l’ancien occitan flauta.
Nom commun
[modifier le wikicode]flauta \ˈflaʊ.ta\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Flauta sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien occitan
- Instruments de musique en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en catalan
- Instruments de musique en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Instruments de musique en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en interlingua
- Instruments de musique en interlingua