Aller au contenu

ferir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : férir
Du latin ferire.

ferir *\fe.rir\

  1. Frapper.
  2. (Sens figuré) Frapper, atteindre, toucher à.
Du latin ferire.

ferir

  1. Frapper, blesser.
    • Anc sa bela bocha rizens
      Non cuidei, baizan me trais,
      Car ab un doutz baizar m’aucis,
      Si ab autre no m’es guirens !
      C’atretal m’es per semblansa
      Com de Pelaus la lansa,
      Que delseu colp no podi’ om garir,
      Si autra vetz no s’en fezes ferir .
      — (Bernart de Ventadour, Ab joi mou lo vers el comens)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
De l’ancien français.

ferir \Prononciation ?\

  1. Frapper.
Du latin ferire.

ferir

  1. Blesser.

Prononciation

[modifier le wikicode]
De l’ancien français.

ferir *\Prononciation ?\

  1. Frapper.
Du latin ferire.

ferir \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. Blesser.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin ferire.

ferir \fɨ.ɾˈiɾ\ (Lisbonne) \fe.ɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Blesser.
    • Um polícia que ficou gravemente ferido nos tumultos em curso há dois dias na Nova Caledónia morreu esta quarta-feira, elevando para quatro o número de vítimas mortais do conflito desencadeado no território francês do Pacífico por uma reforma constitucional. — ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])
      Un policier grièvement blessé lors des émeutes qui se déroulent depuis deux jours en Nouvelle-Calédonie est décédé mercredi, portant à quatre le nombre de morts dans le conflit déclenché dans ce territoire français du Pacifique à propos de la réforme constitutionnelle.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]