domov
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de dom (« maison »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | domov | domovy |
Génitif | domova | domovov |
Datif | domovu | domovom |
Accusatif | domov | domovy
|
Locatif | domove | domovoch |
Instrumental | domovom | domovmi |
domov \ˈdɔ.mɔu̯\ masculin inanimé
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- domový, de maison
Adverbe
[modifier le wikicode]domov \ˈdɔ.mɔu̯\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- doma, à la maison (sans mouvement)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]domov \ˈdɔ.mɔu̯\
- Génitif pluriel de dom.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]domov \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | domov | domovy |
Génitif | domova | domovů |
Datif | domovu | domovům |
Accusatif | domov | domovy |
Vocatif | domovu | domovy |
Locatif | domovu ou domově |
domovech |
Instrumental | domovem | domovy |
domov \dɔ.mɔf\ masculin inanimé
- Foyer, maison, foyer en tant que bâtiment ou institution.
Pošleme babičku do domova důchodců.
- On enverra grand-mère en maison de retraite.
- (Par métonymie) Patrie, pays natal.
zprávy z domova.
- des nouvelles du pays.
kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná země,
země česká, domov můj,
země česká, domov můj! — (Kde domov můj, hymne national tchèque)
- Où est ma patrie ?
Où est ma patrie ?
L'eau ruisselle dans les prés
Les pins murmurent sur les rochers
Le verger luit de la fleur du printemps
Un paradis terrestre en vue !
Et c'est ça, un si beau pays,
Cette terre tchèque, ma patrie,
Cette terre tchèque, ma patrie !
- Où est ma patrie ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- République tchèque : écouter « domov [dɔ.mɔf] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- domov sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)