de justesse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir justesse.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]de justesse \də ʒys.tɛs\
- De très peu ; par une marge très petite.
[…], à 1 heure du matin, je pénétrais dans le port de Colon. Entre les deux jetées j'étais ébloui par de nombreuses lumières et j'évitais de justesse un vapeur qui sortait.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)[…], mais le navire imperturbable cingle vers l'immensité polaire, se glisse parmi les icebergs fantastiques qui dérivent en tournoyant cauteleusement, évités de justesse, en vain menaçants.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Dites, vous m'écoutez quand je parle ! Je me retins de justesse de jurer, car non content de me tenir des propos sibyllins, il était vissé devant l'écran de son ordinateur, attitude que je trouvais particulièrement mufle.
— (Hélène Calvez, Un rêve en noir et blanc: Un roman de crimes et d'énigmes, chez l'auteur, 2016)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : knapp (de), um Haaresbreite (de), haarscharf (de), gerade noch (de), mit Ach und Krach (de), eben (de), mit knapper Not (de), gerade so (de)
- Anglais : just barely (en), only just (en), barely (en), just (en) ; by the skin of one's teeth (en) ; by a whisker (en) ; by a nose (en) ; by a nose length (en)
- Croate : za gotovo ništa (hr)
- Espagnol : con las justas (es)
- Griko : ecì-pu-cì (*)
- Italien : appena appena (it), al pelo (it)
- Néerlandais : ternauwernood (nl)
- Portugais : por pouco (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « de justesse [Prononciation ?] »