dano
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]dano \Prononciation ?\ masculin, au singulier uniquement
- Langue papoue parlée dans le district de Goroka dans les Hautes-Terres orientales en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
En dano de Papouasie-Nouvelle-Guinée, les choses sont soit mili (foncées), soit mola (claires).
— (Papalagui, le Haka c’est fini, vive le Tingo ! (concassage de cocasseries), papalagi.blog.lemonde.fr, 13 octobre 2007)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (dano) dans le Wiktionnaire est aso.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 2 entrées en dano dans le Wiktionnaire
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tano |
Adoucissante | dano |
Spirante | zano |
dano \ˈdãː.no\
- Forme mutée de tano par adoucissement (t > d).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dano \ˈda.no\ |
danoj \ˈda.noj\ |
Accusatif | danon \ˈda.non\ |
danojn \ˈda.nojn\ |
dano \ˈda.no\ mot-racine 8OA
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés
[modifier le wikicode]- danino : Danoise
- dana : danois (adj.)
- dane : en danois, à la manière danois, au Danemark (si compl. d’adjectif)
- Danio = Danujo = Danlando : Danemark
- (controversé) daniĉo : Danois
Holonymes
[modifier le wikicode]- Tero : Terre
- Eŭropo : Europe
- Eŭropa Unio : Union européenne
- eŭropuniano : citoyen de l’Union européenne
Méronymes
[modifier le wikicode]- Capitale = Kopenhago : Copenhague
- Capitale = kopenhagano : Copenhaguois
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dano [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Danoj sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (vérifié)
- dano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Mot-racine géographique (selon le nom de peuple), conforme à la liste Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
- Racine "dan-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dano | danos |
dano \dˈɐ.nu\ (Lisbonne) \dˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Défaut, dégât, préjudice, vice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Dommage, dégât, préjudice, sinistre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe danar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu dano |
dano \dˈɐ.nu\ (Lisbonne) \dˈə.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de danar.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dˈɐ.nu\ (langue standard), \dˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \dˈə.nʊ\ (langue standard), \dˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \dˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈɐ.nu\ (langue standard), \dˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈa.nʊ\
- Dili: \dˈa.nʊ\
- (Région à préciser) : écouter « dano [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « dano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]dano \Prononciation ?\
- Accusatif féminin singulier de dan.
- Instrumental féminin singulier de dan.
- Nominatif neutre singulier de dan.
- Accusatif neutre singulier de dan.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]dano \Prononciation ?\
- Passé neutre singulier [forme en -n/-t] de dati.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe 1
[modifier le wikicode]dano *\Prononciation ?\
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Sous cette forme, l'adverbe est utilisé :
- dans la clause principale, précédée d'une clause subordonnée exprimant la comparaison, la condition, le temps, la cause, la raison, ou la concession.
- dans les clauses principales, pour répéter le verbe de la clause précédente, avec ou sans ocus.
- dans les clauses principales, pour introduire un nouveau prédicat, avec ou sans ocus.
- Le sens de « aussi » apparaît notamment quand il se trouve après un nom où un pronom.
Adverbe 2
[modifier le wikicode]dano *\Prononciation ?\
- Alors, donc.
[…] doécastar imbí hinun follud bís indib 7 a cetnide; mad inun is oinrann dano.
— (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)- […] il faut voir si la substance qui les compose habituellement est la même que leur base dérivée ; si elle est la même, il s'agit alors d'une seule partie du discours.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « dano » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Exemples en français
- Langues de Papouasie-Nouvelle-Guinée en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Gentilés en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- Mots racines de peuples en espéranto
- Gentilés de pays en espéranto
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes d’adjectifs en slovène
- Formes de verbes en slovène
- vieil irlandais
- Adverbes en vieil irlandais
- Exemples en vieil irlandais