désespéré
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir désespérer
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | désespéré \de.zɛs.pe.ʁe\
|
désespérés \de.zɛs.pe.ʁe\ |
Féminin | désespérée \de.zɛs.pe.ʁe\ |
désespérées \de.zɛs.pe.ʁe\ |
désespéré \de.zɛs.pe.ʁe\ masculin
- Qui est dans le désespoir, qui agit par désespoir.
Vous m’en voyez désespéré.
- (Par extension) Qui est inspiré par le désespoir.
Aujourd’hui nos fils sont sceptiques et blasés sur les bancs du collége. Mais en 1820, on n’était que désespéré avec Werther, René ou le Giaour, et cela était infiniment préférable ; car on pratiquait le désespoir en amateur, et on le portait en homme de goût.
— (George Sand, Jeanne, 1844)Il pâlit un peu, puis, tentant un effort désespéré, réussit à dégager un pied, tandis que l’autre restait prisonnier de la glu mouvante et fétide des profondeurs.
— (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Qui cause du désespoir.
- (Par extension) Pour lequel il n'y a aucun espoir.
Un mal désespéré.
Un malade désespéré.
Un cas désespéré.
L’eau, sans hâte, mais sans interruption, irrésistible et lourde, montait dans la cale, et, à mesure qu’elle montait, le navire descendait. Cela était très lent. Les naufragés de la Matutina sentaient peu à peu s’entr’ouvrir sous eux la plus désespérée des catastrophes, la catastrophe inerte.
— (Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907)
- (En particulier) Qualifie l'état d'un malade à toute extrémité et qu’on s’attend à voir mourir d’un instant à l’autre, ou d’une chose dont la perte, la ruine, etc., est regardée comme inévitable.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : hoffnungslos (de), händeringend (de)
- Anglais : desperate (en) (1,2), hopeless (en)
- Catalan : desesperat (ca) masculin, desesperada (ca) féminin
- Croate : očajan (hr), zdvojan (hr)
- Danois : håbløs (da)
- Espagnol : desesperado (es)
- Espéranto : senespera (eo)
- Géorgien : უიმედო (ka) uimedo
- Ido : desesperata (io)
- Italien : disperato (it)
- Néerlandais : hopeloos (nl)
- Norvégien : håpløs (no)
- Polonais : zrozpaczony (pl)
- Portugais : desesperado (pt)
- Russe : безнадёжный (ru) beznadjóžnyj, отчаянный (ru)
- Same du Nord : doaivvuheapme (*)
- Slovaque : beznádejný (sk)
- Suédois : hopplös (sv)
- Tchèque : beznadějný (cs)
- Turc : umutsuz (tr), ümitsiz (tr)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
désespéré | désespérés |
\de.zɛs.pe.ʁe\ |
désespéré \de.zɛs.pe.ʁe\ masculin (pour une femme, on dit : désespérée)
- Celui qui agit par désespoir, dans le désespoir.
Et bien des fois, descendu dans la nuit des géhennes sociales, j’ai porté aux moribonds la résignation, l’espérance aux désespérés ; bien des fois j’ai changé en cris de joie les lamentations farouches de ces damnés.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))Le docteur remarqua que Grand, parlant de Cottard, l’appelait toujours le « désespéré ». Il employa même à un moment l’expression « résolution fatale ». Ils discutèrent sur le motif du suicide, et Grand se montra tatillon sur le choix des termes. On s’arrêta enfin sur les mots « chagrins intimes ».
— (Albert Camus, La Peste, 1947)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Händeringen (de) neutre
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe désespérer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) désespéré | |
désespéré \de.zɛs.pe.ʁe\
- Participe passé masculin singulier du verbe désespérer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « désespéré [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (désespéré), mais l’article a pu être modifié depuis.