complice
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin complex.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
complice | complices |
\kɔ̃.plis\ |
complice \kɔ̃.plis\ masculin et féminin identiques
- Qui participe au délit ou au crime commis par un autre.
Par ailleurs, ces hommes n'avaient pas tué de leurs mains, ils étaient complices. Aux yeux de la loi allemande, ils étaient coupables d'un crime de droit commun, pas d'un crime contre l'humanité, comme cela aurait été le cas en France.
— (Serge Klarsfeld, La Traque des criminels nazis, éd. Tallandier, 2013)
- Qui participe, qui prend part.
Au sein de chaque groupe, tous les participants étaient complices avec l’expérimentateur, sauf un, dénommé le sujet. L'expérience visait à observer comment ce dernier allait réagir au comportement des autres.
— (Henri-Pierre Maders, Animer une équipe projet avec succès: les meilleures pratiques au service des chefs de projet, Éditions Eyrolles, 2012, page 145)Cette mainmise du groupe en Côte d’Ivoire fut imposée sans lésiner sur les moyens : les sociétés de transport bolloréennes rançonnent les producteurs ivoiriens tandis que les banques françaises et internationales complices les asphyxient financièrement…
— (Julien Forgeat, « Bolloré ou Gargantua en Afrique », mis en ligne le 1er avril 2001, dans Convergences Révolutionnaires (www.convergencesrevolutionnaires.org)>, no 14, mars-avril 2001)
Synonymes
[modifier le wikicode]- mêlé (1)
Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : beteiligt (de), behilflich (de)
- Ido : komplica (io)
- Polonais : współwinny (pl)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
complice | complices |
\kɔ̃.plis\ |
complice \kɔ̃.plis\ masculin et féminin identiques
- Acolyte ; comparse.
Babœuf avait, du fond d'une de ses retraites, fait parvenir au représentant Drouet, son complice, une note énergique qui devait lui servir de texte à un discours à prononcer devant le Conseil des Anciens pour la conservation des Sociétés populaires.
— (Édouard Fleury, Baboeuf et le Socialisme en 1796, Pars ; chez Didier, 1851, p. 182)Ce prochain départ avait décidé Latournelle à proposer à son ami Dumay son fils pour complice de l’importante conspiration que cet ordre peut faire entrevoir.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Nous nous regardons dans les yeux, férocement, ainsi que deux complices prêts à se déchirer et à s’entr’égorger sur leur butin.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 198)Cette union, que cimente jusqu'à la mort un crime entre complices […] Jim tout à coup s'apercevait qu'elle existait, qu'elle formait l'élément primordial de sa vie.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : accomplice (en)
- Basque : erru-lagun (eu)
- Catalan : còmplice (ca)
- Créole haïtien : akolit (*)
- Espagnol : cómplice (es)
- Espéranto : kunkulpulo (eo)
- Galicien : cómplice (gl)
- Ido : komplico (io)
- Indonésien : sekongkol (id)
- Italien : complice (it)
- Néerlandais : medeplichtige (nl)
- Occitan : complice (oc) (masculin), compliça (oc) (féminin)
- Polonais : współwinowajca (pl), współsprawca (pl), wspólnik (pl)
- Portugais : cúmplice (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « complice [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « complice [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « complice [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (complice), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
complice \Prononciation ?\ |
complici \Prononciation ?\ |
complice \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
complice \Prononciation ?\ |
complici \Prononciation ?\ |
complice \Prononciation ?\ masculin
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin complex.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | complice \kun.'pli.se\ |
complices \kun.'pli.ses\ |
Féminin | compliça \kun.'pli.so̞\ |
compliças \kun.'pli.so̞s\ |
complice \kun.'pli.se\ (graphie normalisée)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
complice \kun.'pli.se\ |
complices \kun.'pli.ses\ |
complice \kun.'pli.se\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : compliça)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Mots proparoxytons en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan