ceindre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cingere (« ceindre, entourer »).
Verbe
[modifier le wikicode]ceindre \sɛ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Entourer ; environner.
Pendant que le « grand frisé » s’occupe du déjeuner, nous allons promener les enfants dans les allées de tilleuls qui ceignent les débris des vieilles tours de garde du château.
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)Cette zone forestière correspond à la région humide des nuages qui ceignent les flancs du pic pendant la majeure partie de l’année et qui se dissipent généralement le soir pour reparaître peu après le lever du soleil.
— (Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, volume 16, page 1041)Là, un chef d’équipe les comptait, pointait sur un carnet de mystérieux chiffres et ceignait ensuite la pile d’un film de plastique transparent.
— (Jean Failler, Boucaille sur Douarnenez, éditions du Palémon, 1998, chapitre VII)
- (En particulier) Serrer et entourer quelque partie du corps, en parlant d’une chose.
Et, embrassant son ami, il s’habilla, ceignit son épée, sortit de la chambre, descendit aux écuries, […].
— (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)Marions nos mains, toi qui, monarque éphémère, ceins la couronne de papier doré, […].
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)Cela intéressait vivement notre maître d’hôtel pourtant, car le voici ceint de son blanc tablier, la mine souriante, […].
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)
Dérivés
[modifier le wikicode]- ceindre la tiare (être élevé au pontificat)
- ceindre le diadème (devenir roi ou reine)
- ceindre l’épée à un chevalier (lui mettre une épée au côté.)
- enceindre
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- ceignez vos reins (préparez-vous à de grands efforts)
Traductions
[modifier le wikicode]Entourer, environner
- Allemand : umschließen (de), umgeben (de), umzäunen (de)
- Anglais : gird (en)
- Arabe : أحاط (ar)
- Catalan : cenyir (ca)
- Espagnol : ceñir (es)
- Hongrois : övez (hu), körülvesz (hu)
- Italien : cingere (it)
- Occitan : cénher (oc), cénger (oc), entornejar (oc)
- Portugais : cingir (pt), cercar (pt), arrodear (pt),
Prononciation
[modifier le wikicode]- \sɛ̃dʁ\
- France (Lyon) : écouter « ceindre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ceindre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ceindre [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « ceindre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ceindre [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ceindre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]ceindre *\Prononciation ?\ 3e groupe (voir la conjugaison)