carafe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Vient de l’italien caraffa (même sens) et qui vient lui-même probablement de l’arabe غرفة, ghúrfa (« coupe, louche »), de l’arabe غرف, ghárafa (« servir à la louche »). Mais l’emprunt à l’arabe se heurte au fait que l’espagnol garrafa n’est attesté qu’en 1570, bien postérieurement à l’italien. — (Centre national de ressources textuelles et lexicales)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carafe | carafes |
\ka.ʁaf\ |
carafe \ka.ʁaf\ féminin
- Sorte de bouteille de verre ou de cristal, avec ou sans bouchon, plus large par le bas que par le haut, qui sert principalement à contenir l’eau et quelquefois le vin ou les liqueurs que l’on sert à table.
De son chef, il descendait à la cave, remontait litres et carafes, invitait les amis qui passaient, même le gros Zidore, et cela se terminait habituellement par une cuite générale, dans laquelle tous roulaient sous la table.
— (Louis Pergaud, Un renseignement précis, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Quantité de liquide contenue dans une carafe.
Ils ont bu deux carafes de limonade.
- (Familier) Tête.
- (Familier) Événement fâcheux et imprévu.
Sapristi ! ça allait trop bien ! il fallait qu’il m’arrivât une carafe !
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, L’Agent secret, 1911, Éditions Robert Laffont, collection Bouquins, tome 1, page 1023)
- (Québec) Récipient cylindrique en verre, avec poignée, bec et couvercle troué, conçu pour s’intégrer à une cafetière à filtre.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (3)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- carafe figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vin.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Karaffe (de) féminin
- Anglais : carafe (en)
- Arménien : ջրաման (hy)
- Breton : karafenn (br) féminin
- Corse : caraffa (co)
- Croate : karaf (hr)
- Espagnol : jarra (es) féminin (1,2), coco (es) masculin (3)
- Espéranto : karafo (eo)
- Finnois : karahvi (fi)
- Ido : karafo (io)
- Italien : caraffa (it), brocca (it) féminin
- Kunigami : 半挿 (*), ふぁんどぅー (*)
- Lepcha : ᰙᰦᰌᰧᰵ (*)
- Occitan : garrafa (oc)
- Russe : графин (ru)
- Suédois : karaff (sv)
- Tchèque : karafa (cs)
- Turc : karaf (tr)
- Yonaguni : だん瓶 (*), だんがみ (*)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe carafer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je carafe |
il/elle/on carafe | ||
Subjonctif | Présent | que je carafe |
qu’il/elle/on carafe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) carafe |
carafe \ka.ʁaf\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de carafer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carafer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de carafer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carafer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de carafer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « carafe [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « carafe [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « carafe [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « carafe [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « carafe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- carafe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (carafe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français carafe.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carafe \?\ |
carafes \?z\ |
carafe \?\
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes familiers en français
- français du Québec
- Formes de verbes en français
- Récipients en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais