blé dur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]blé dur \ble dyʁ\ masculin
- (Botanique) (Agriculture) Triticum turgidum subsp. durum, sous-espèce de blé (famille des Poaceae) [1].
- Les blés durs sont cultivés dans les pays chauds, en Sicile, dans le sud de la Russie, en Algérie et en Asie. Ces grains sont lourds, durs, cassant sous la dent, d’un aspect corné, translucide dans toute leur longueur. Ces blés contiennent peu ou pas de farine blanche. Ils sont très riches en gluten. Les minoteries les réduisent en semoule et ils servent à la fabrication des pâtes alimentaires.— (Léon Arnou, Manuel de l'épicier, 1904, page 1)
- Le blé. Triticum aestivum ssp aestivum (blé tendre) et Triticum turgidum ssp durum (blé dur)… Les diverses variétés de blé dur (Triticum turgidum ssp durum) sont issues de l’amidonnier cultivé, lui-même issu du croisement Triticum urartu x Aegilops speltoides… Les variétés de T. durum donnent de la farine qui sert à fabriquer les pâtes et la semoule. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 777, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
La Méditerranée, évidemment, zone par excellence du blé dur.
— (Chaunu Pierre, « Chapitre II. L'exploitation des nouveaux mondes », dans : , Conquête et exploitation des nouveaux mondes. XVIe siècle, sous la direction de Chaunu Pierre. Paris cedex 14, Presses Universitaires de France, « Nouvelle Clio », 2010, p. 277-323. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/---page-277.htm)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Faux-amis
[modifier le wikicode]- Faux-amis en anglais : hard wheat (« blé vitreux »)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Hartweizen (de) masculin, Durum (de)
- Anglais : durum (en), macaroni wheat (en)
- Basque : galmotz (eu)
- Catalan : blat dur (ca) masculin
- Chinois : 硬粒小麦 (zh) (硬粒小麥) yìng lì xiǎomài
- Danois : durumhvede (da) commun, hård hvede (da) commun
- Espagnol : trigo duro (es) masculin
- Espéranto : durumo (eo)
- Finnois : durumvehnä (fi)
- Hongrois : durumbúza (hu)
- Italien : grano duro (it) masculin
- Lituanien : kietasis kvietys (lt)
- Néerlandais : durumtarwe (nl) féminin, harde tarwe (nl) féminin
- Norvégien : durumhvete (no) masculin, hardhvete (no) masculin
- Occitan : blat dur (oc) masculin
- Polonais : pszenica twarda (pl) féminin
- Romanche : furment dir (rm) masculin
- Suédois : durumvete (sv) neutre
- Vietnamien : mì (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « blé dur [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « blé dur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- blé dur sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- [1] François Couplan, Le Régal végétal, 1989 ISBN 287724024X