barrière
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
barrière | barrières |
\ba.ʁjɛʁ\ |
barrière \ba.ʁjɛʁ\ féminin
- Assemblage de plusieurs pièces de bois ou d’autres matériaux, servant à fermer un passage.
Les pâturages, enclavés dans les bois de tous côtés, sauf au levant, où des haies vives érigeaient leurs épaisses barrières épineuses, restaient d’un vert dru malgré la chaleur torride de cette fin d’été.
— (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)La barrière de ciment qui entourait les pelouses était facile à franchir.
— (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)Un camion à plateau des services techniques, chargé de barrières métalliques, fend à cet instant la foule, de sorte que chacun rentre chez soi, hormis une poignée de bavasseurs accoudés aux extrémités de la rue Louis-Fournier.
— (Michel Embareck, Avis d'obsèques, L'Archipel, 2013, chapitre 1 (Décapsulé))
- (Histoire) Porte d’entrée grillée d’une ville fortifiée.
Les assiégeants ont envahi la barrière, n’est-ce pas ? demanda Ivanhoé.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Par extension) Bureaux placés aux voies d’accès des villes pour percevoir les droits d’entrée.
Un ancien officier d’ordonnance de Napoléon, […], était venu passer les beaux jours à Versailles, où il habitait une maison de campagne située entre l’église et la barrière de Montreuil, sur le chemin qui conduit à l’avenue de Saint-Cloud.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Il y a un mois, je serais parti content, et j’aurais peut-être craché sur Paris en passant la barrière, tant j’avais été étouffé là-dedans, tant j’avais eu de désillusions en voyant mes camarades, et mes maîtres.
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- (Par métonymie) Endroit mal famé.
Une fois en train de battre, il ne s’arrêtait plus. Tout ce qu’il y a de mauvais, de destructeur dans ces affreux vins de barrière lui montait au cerveau et voulait sortir.
— (Alphonse Daudet, Arthur, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 167)On y respirait une atmosphère frelatée de barrière, qu’un petit groupe d’individus en pull-over et en casquettes à carreaux s’employaient de leur mieux à rendre mystérieuse.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Elle, venait de la place Victor-Hugo, descendait de fiacre au coin du pont Sully, se faisait une beauté de barrière en longeant la Halle aux Vins, jouissait dans le bistrot d’un prestige de même de Paname, auprès du jeune homme qu’une acné traditionnelle rendait plus timide et plus rougissant encore.
— (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)Moi, mes amours d'antan c'était de la grisette
— (Georges Brassens, Les amours d'antan, 1962)
Margot, la blanche caille, et Fanchon, la cousette
Pas la moindre noblesse, excusez-moi du peu
C'étaient, me direz-vous, des grâces roturières
Des nymphes de ruisseau, des Vénus de barrière
Mon prince, on a les dam's du temps jadis qu'on peut.
- (Histoire) Enceinte fermée de barrières où se faisaient les joutes, les tournois, les courses de bague, etc.
Combattre à la barrière.
Combat de barrière.
- Ce qui sert de borne et de défense naturelle à un État.
L’Espagne est séparée de ses voisins par de puissantes barrières, la mer et les Pyrénées.
Les Alpes servent de barrière entre l’Italie et la France.
- (Sens figuré) Empêchement ou obstacle à quelque chose.
Il est partisan de rétablir toutes les barrières qui séparaient au siècle précédent les juifs d’avec les chrétiens. Quitte sans doute à accuser ensuite les juifs de séparatisme !
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937, page 45)La province zoogéographique était définie comme une vaste aire où est présente une faune caractéristique en raison d’une position géographique par rapport à des barrières (y compris climatiques), en excluant ainsi le faciès en tant que facteur de contrôle du provincialisme.
— (Fabrizio Cecca et René Zaragüeta i Bagils, Paléobiogéographie, EDP Sciences, 2015, page 110)
- (Héraldique) Meuble représentant l’objet du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée avec un certain nombre de pals verticaux appointés reliés par 2 éléments horizontaux. À rapprocher de haie et palissade.
- De gueules à une barrière d’or, qui est de la commune de Thônes de Haute-Savoie → voir illustration « armoiries avec une barrière »
- (Sports hippiques) Un des types d'obstacle figurant dans les courses de steeple-chase.
- (Cirque) Petite palissade ou muret formant traditionnellement la façade des loges et délimitant l'aire de spectacle d’un cirque.
- (Cirque) Haie d'honneur réunissant l'équipe des garçons de piste en uniforme devant le rideau situé à l'entrée des artistes.
Mais seul le régisseur général a son état-major qui, au cirque, prend le nom de barrière. On appelle barrière, en effet, cette théorie de valets formant la haie à l'entrée de la piste, et chargés d'ouvrir ou de fermer la barricade. […]
— (Henry Frichet, Le cirque et les forains, Tours : chez Alfred Mame et fils, 1899, page 21)
Dérivés
[modifier le wikicode]- barriérage
- barrière automatique
- barrière canadienne
- barrière Cointet
- barrière de glace
- barrière de la langue
- barrière de police
- barrière de rotation (Stéréochimie)
- barrière de sécurité
- barrière de séparation
- barrière désactivante
- barrière hémato-encéphalique
- barrière levante
- barrière linguistique
- barrière Nadar
- barrière Vauban
- barriérer
- garde-barrière
- geste barrière
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- barrière figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : police.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : afsluiting (af)
- Allemand : Hecke (de), Schranke (de), Sperre (de), Zaun (de), Staket (de), Einfriedung (de), Umzäunung (de), Barriere (de)
- Anglais : barrier (en), fence (en)
- Breton : kloued (br)
- Catalan : barrera (ca)
- Corse : càtaru (co) masculin, calleghju (co) masculin (sommaire)
- Espagnol : barrera (es), obstrucción (es), reja (es), valla (es)
- Espéranto : barilo (eo)
- Flamand occidental : barreel (*)
- Frison : ôfsluting (fy)
- Gallo : bâriere (*)
- Ido : barilo (io)
- Indonésien : barikade (id), gerbang (id), halangan (id)
- Interlingua : barriera (ia)
- Italien : barra (it), barriera (it)
- Kotava : karniz (*)
- Néerlandais : afsluiting (nl), barrière (nl), heining (nl), versperring (nl), hek (nl)
- Normand : barryire (*)
- Occitan : barradissa (oc) féminin, barrièira (oc) féminin, barramenta (oc) féminin
- Onondaga : gaˀę́hæˀ (*)
- Portugais : barreira (pt), obstáculo (pt)
- Russe : забор (ru), барьер (ru), плотина (ru) plotina, преграда (ru) pregrada
- Solrésol : sidoremi (*), s'idoremi (*)
- Suédois : bom (sv), slagbom (sv)
- Tourangeau : limante (*)
- Vietnamien : hàng rào (vi)
- Vieux norrois : byrgi (*)
- Wallon : bårire (wa) féminin, håjhe (wa) féminin, håjhea (wa) masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe barriérer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je barrière |
il/elle/on barrière | ||
Subjonctif | Présent | que je barrière |
qu’il/elle/on barrière | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barrière |
barrière \ba.ʁjɛʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de barriérer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de barriérer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de barriérer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barriérer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de barriérer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ba.ʁjɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- \ba.ʁjɛʁ\
- France : écouter « barrière [ba.ʁjɛʁ] »
- France (Paris) : écouter « barrière [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « barrière [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « barrière [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « barrière [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « barrière [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- barrière sur l’encyclopédie Wikipédia
- Liste des barrières de Paris sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Barrières en héraldique sur Commons
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français barrière.
Nom commun
[modifier le wikicode]barrière \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « barrière [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ière
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’histoire
- Métonymies en français
- Métaphores en français
- Meubles héraldiques en français
- Lexique en français des sports hippiques
- Lexique en français du cirque
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛʁ\
- néerlandais
- è en néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais