artificier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
artificier | artificiers |
\aʁ.ti.fi.sje\ |
artificier \aʁ.ti.fi.sje\ masculin (pour une femme, on dit : artificière)
- Artisan qui fabrique des pièces d’artifice ou tire des feux d’artifice.
Les festivités se clôtureront avec un tout nouveau festival pyro-symphonique, à 22 heures, avec trois artificiers internationaux (Espagne, France, Pologne).
— (journal Sud-Ouest, supplément C’est l’été au no du 11 juillet 2022, page 7)Mes aïeux se firent artificiers, c’est-à-dire qu’ils fabriquèrent de la poudre, des cartouches et des fusées.
— (Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 15)
L’un d’eux, un arrière-grand-oncle, jaillit un jour de sa boutique à travers une fenêtre fermée, dans une apothéose d’étincelles, entouré de soleils tournoyants, sur une gerbe de chandelles romaines.
- Personne qui, dans l’armée, est chargée du service pyrotechnique.
Le bureau du shérif a demandé aux artificiers d’intervenir et ils ont découvert une maman chat et ses chatons.
— (TVA Nouvelles, Le colis suspect était… un sac de chatons, site tvanouvelles.ca, 20 février 2021)Sapeur artificier.
Chef artificier.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : pyrotechnist (en), pyrotechnician (en)
- Catalan : artificier (ca)
- Croate : pirotehničar (hr)
- Espagnol : artificiero (es)
- Espéranto : fajraĵisto (eo), artfajraĵisto (eo)
- Gallo : artificier (*)
- Italien : artificiere (it) masculin et féminin identiques
- Occitan : artificier (oc)
Verbe
[modifier le wikicode]artificier \aʁ.ti.fi.sje\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Rare) Garnir quelque chose de matières inflammables pour faire explosion [1].
- Exploser comme un feu d’artifice.
Mais les mots changent de couleur : comme des insectes noceurs, ils artificient dans ma tête…
— (site www.cecile-laggiard.com)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \aʁ.ti.fi.sje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- France (Occitanie) : écouter « artificier [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « artificier [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « artificier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « artificier [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- artificier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (artificier)
- [1] : Dictionnaire des dictionnaires, tome 1 (A–F), Société belge de librairie, Bruxelles, 1839
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (artificier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]artificier \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
artificier | artificiérs |
\Prononciation ?\ |
artificier \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 93
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]artificier \Prononciation ?\ masculin
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ier
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes rares en français
- Rimes en français en \je\
- Métiers du secteur tertiaire en français
- catalan
- Noms communs en catalan
- Métiers en catalan
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- occitan
- Noms communs en occitan
- Métiers en occitan