arriscado
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du participe passé du verbe arriscar (« risquer »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | arriscado | arriscados |
Féminin | arriscada | arriscadas |
arriscado \ɐ.ʀiʃ.kˈa.du\ (Lisbonne) \a.xis.kˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Risqué, périlleux, audacieux.
um plano arriscado.
- un plan risqué.
atos arriscados.
- actes audacieux.
uma atividade arriscada.
- une attitude risquée.
missões arriscadas.
- missions risquées.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe arriscar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) arriscado | |
arriscado \ɐ.ʀiʃ.kˈa.du\ (Lisbonne) \a.xis.kˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de arriscar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.ʀiʃ.kˈa.du\ (langue standard), \ɐ.ʀiʃ.kˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \a.xis.kˈa.dʊ\ (langue standard), \a.xis.kˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ɦiʃ.kˈa.dʊ\ (langue standard), \a.ɦiʃ.kˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.riʃ.kˈa.du\ (langue standard), \ɐ.riʃ.kˈa.du\ (langage familier)
- Luanda: \a.riʃ.kˈa.dʊ\
- Dili: \ə.riʃ.kˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « arriscado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage