anbrechen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich breche an |
2e du sing. | du brichst an | |
3e du sing. | er bricht an | |
Prétérit | 1re du sing. | ich brach an |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bräche an |
Impératif | 2e du sing. | brich an! |
2e du plur. | brecht an! | |
Participe passé | angebrochen | |
Auxiliaire | haben, sein | |
voir conjugaison allemande |
anbrechen \ˈan.ˌbʁɛ.çən\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) (Avec l’auxiliaire haben) (Sens propre) Entamer : commencer à casser, fêler, ébrécher.
- (Transitif) (Avec l’auxiliaire haben) (Pronominal) Se fêler. Note : Pronom personnel au datif.
Im vergangenen November saß der Fußballtrainer Louis van Gaal kurz im Rollstuhl. (..) Ein paar Tage zuvor war er mit dem Fahrrad gestürzt und hatte sich die Hüfte angebrochen.
— (Ulrich Hartmann, « Genesungswünsche aus aller Welt », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])- En novembre dernier, l'entraîneur de football Louis van Gaal s'est brièvement retrouvé dans un fauteuil roulant. (..) Quelques jours auparavant, il était tombé à vélo et s'était fracturé la hanche.
Die 28-Jährige erklärte vor wenigen Tagen bereits: “Ich habe mir gestern einen Knochen in der Hand angebrochen. Völlig unnötig bin ich im Spa gestolpert.”
— ("Musste mich jetzt mal ausheulen": Sängerin Sarah Engels spricht Klartext sur Watson.de, 03 août 2021)- La femme de 28 ans avait déjà déclaré il y a peu de jours : « Je me suis fêlé un os dans la main hier. J’ai tout bêtement trébuché au spa. »
- (Transitif) (Avec l’auxiliaire haben) (Sens figuré) Entamer : commencer à consommer.
Eine Flasche Wein, eine Schachtel Zigaretten anbrechen
- Entamer une bouteille de vin, un paquet de cigarettes.
- (Intransitif) (Avec l’auxiliaire sein) (Soutenu) Commencer, poindre, voir le jour.
Eine neue Zeit/eine neue Epoche, der Frühling, der Tag, der Morgen (die Morgenröte), die Dämmerung bricht an
- Une nouvelle époque, le printemps commence, le jour, l’aube, le crépuscule point.
Mit, bei anbrechender Dunkelheit
- À la nuit tombante.
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « anbrechen [ˈanˌbʁɛçn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin anbrechen → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Verbes à particule séparable avec an en allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes en allemand à auxiliaire haben
- Exemples en allemand
- Verbes pronominaux en allemand
- Métaphores en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Verbes en allemand à auxiliaire sein
- Termes soutenus en allemand