Modèle:Transl
<span lang="{{{1}}}-Latn" xml:lang="{{{1}}}-Latn" title="translittération depuis langue non reconnue : {{{1}}}" class="Unicode" style="white-space:normal; text-decoration: none">{{{2}}}
Description
[modifier le code]Ce modèle, créé à l'origine sur la version anglophone de wikipédia, a été conçu pour unifier tous les modèles de « translittération » comme {{IAST}}, {{ISOtranslit}}, {{ArabDIN}}
. Ces modèles sont toujours utilisables (sur en), mais ne font que « transclure » celui-ci (i.e. {{IAST|saṃskṛtam}}
est un raccourci pour {{transl|sa|IAST|saṃskṛtam}}
), et {{ArabDIN|...}}
pour {{transl|ar|DIN|...}}
.
La translittération est indiquée comme appartenant à la classe « latinx » de MediaWiki:Common.css (ce qui rend obsolète la classe « IAST » utilisée par {{IAST}}).
Ce modèle est distinct de {{langue}} afin de proposer des solutions de formatage (via les classes css) et l'identification des méthodes de translittération utilisées. Au final, si ces problèmes sont intelligemment indiqués dans le fichier css et/ou dans {{langue}}, {{transl|xx|...}}
est alors équivalent à {{langue|xx-Latn|...}}
, avec une indication visuelle que les caractères sont romanisés en ajoutant « -Latn » au code.
Utilisation
[modifier le code]Il y a une manière d'utiliser ce modèle, avec ou sans spécifier le schéma de translittération utilisé :
- deux paramètres, avec le code ISO 639 :
{{transl|ar|al-Khwarizmi}}
signifie que « al-Khwarizmi » est une translittération depuis l'arabe dans un schéma perdu ou non-spécifié.
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Template:Transl » (voir la liste des auteurs).
La documentation de ce modèle est générée par le modèle {{Documentation}}.
Elle est incluse depuis sa sous-page de documentation. Veuillez placer les catégories sur cette page-là.
Les éditeurs peuvent travailler dans le bac à sable (créer) et la page de test (créer).
Voir les statistiques d'utilisation du modèle sur l'outil wstat.