Aller au contenu

Dubravka Ugrešić

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Dubravka Ugrešić
Dubravka Ugrešić.
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 73 ans)
AmsterdamVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalités
république fédérale populaire de Yougoslavie (en) (jusqu'en )
croate
néerlandaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Programme international d'écriture de l'Iowa (en)
Université de ZagrebVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Site web
Distinctions
Liste détaillée
Prix Ksaver Šandor Gjalski ()
Prix Meša-Selimović ()
Prix NIN ()
Prix de la Ville de Zagreb (d) ()
Prix européen de l'essai Charles-Veillon ()
Verzetsprijs van de Stichting Kunstenaarsverzet (d) ()
Prix de l'État autrichien pour la littérature européenne ()
Prix ​​du SWR ()
Prix Heinrich-Mann ()
Prix Otherwise ()
Prix Ivan Goran Kovačić (d) ()
Prix Jean-Améry ()
Neustadt International Prize for Literature ()
Prix Manès-Sperber (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata

Dubravka Ugrešić, née le à Kutina (république socialiste de Croatie, république fédérative socialiste de Yougoslavie) et morte le à Amsterdam (Pays-Bas)[1],[2], est une écrivaine yougoslave puis croate, de langue croate et une universitaire.

Dubravka Ugrešić est née à Bourgas, de père croate et de mère bulgare[3].

Diplômée de littérature russe et de littérature comparée de l'université de Zagreb, elle travaille, de 1974 à 1993, à l'Institut de théorie de la littérature à l'université de Zagreb. Après de premières œuvres destinées aux enfants, sa veine satirique s'affirme dans Poza za prozu (Pose pour la prose) publiée en 1978. En 1981, son recueil de nouvelles Dans la gueule de la vie (Štefica Cvek u raljama života) parodie le genre du roman à l'eau de rose et s'amuse d'une confrontation entre les stéréotypes féminins et la vision crue des hommes[4].

Dubravka Ugrešić en 2006.

De 1991 à 1994[5], réagissant à l'évolution de l'ex-Yougoslavie, elle écrit des essais contre le nationalisme, la guerre et la haine ethnique (plus tard rassemblés dans le recueil Kultura laži (littéralement : La culture du mensonge), ce qui explique pourquoi certains médias croates l'ont qualifiée de « traître », « ennemie publique » et « sorcière ». D'abord publiés dans divers périodiques européens, ces écrits sont ensuite publiés dans un livre en néerlandais en 1995, puis en allemand. La version en croate est publiée à la fin de 1996[5]. Elle se résigne à quitter la Croatie en 1993 et vit depuis lors à l'étranger (en étant domiciliée aux Pays-Bas). Elle est invitée au Salon du Livre à Paris, consacré à l'Europe en 2019, et publie a cette occasion une tribune dans le journal Le Monde sur la question de l'autonomie de la littérature[6].

Elle enseigne depuis dans plusieurs universités européennes et américaines et publie dans différents journaux et magazines[4].

  • Mali plamen (livre pour enfants, 1971)
  • Filip i sreća (livre pour enfants, 1976)
  • Poza za prozu (1978)
  • Nova ruska proza (essai, 1980)
  • Štefica Cvek u raljama života (recueil de nouvelles, 1981)
    Publié en français sous le titre Dans la gueule de la vie, traduit par Mireille Robin[7], Paris, Plon, coll. « Feux croisés », 1997 (ISBN 2-259-02382-7)
  • Život je bajka (1983)
  • Forsiranje romana-reke (roman, 1988)
    Publié en français sous le titre L'Offensive du roman-fleuve, traduit par Mireille Robin[8], Paris, Plon, coll. « Feux croisés », 1993 (ISBN 2-259-02383-5)
  • Kućni duhovi (livre pour enfants, 1988)
  • Američki fikcionar (essai, 1993)
  • Kultura laži (essais, 1996)
    Littéralement : La culture du mensonge, inédit en français, mais disponible notamment en allemand Die Kultur der Lüge et en anglais The Culture of Lies
  • Muzej bezuvjetne predaje (roman, 1998)
    Publié en français sous le titre Le Musée des redditions sans condition, traduit par Mireille Robin[9], Paris, Fayard, 2004 (ISBN 2-213-62075-X)
  • Zabranjeno čitanje (essai, 2001)
    Publié en français sous le titre Ceci n'est pas un livre, traduit par Mireille Robin[10], Paris, Fayard, 2005 (ISBN 2-213-62502-6)
  • Ministarstvo boli (roman, 2004)
    Publié en français sous le titre Le Ministère de la douleur, traduit par Janine Matillon, Paris, Albin Michel, coll. « Les grandes traductions », 2008[11],[12] (ISBN 978-2-226-17966-1) ; réédition en poche en 2020 par Christian Bourgois éditeur (ISBN 978-2267032482)
  • Nikog nema doma (essai), 2005
    Publié en français sous le titre Il n’y a personne pour vous répondre, traduit par Janine Matillon, Paris, Albin Michel, coll. « Les grandes traductions », 2010 (ISBN 978-2-226-21512-3)
  • Baba Jaga je snijela jaje, (roman) 2009
    Publié en français sous le titre Baba Yaga a pondu un œuf, traduit par Chloé Billon, Paris, Christian Bourgois, 2021, 444 pages (ISBN 978-2-2670-4377-8)
  • Napad na minibar, (essai) 2010
    Publié en français sous le titre Karaoke Culture, traduit par Pierre-Richard Rouillon, Paris, Galaade, coll. « Auteur de vue », 2012[13] (ISBN 978-2-35176-179-3)
  • Pocetnica za nepismene, 2010
  • Lisica, (roman) 2017
    • Publié en français sous le titre La Renarde, traduit par Chloé Billon, Paris, Christian Bourgois, 2023, 480 pages (ISBN 9782267052275)

Récompenses et prix

[modifier | modifier le code]

Dubravka Ugrešić est lauréate de nombreux prix littéraires, notamment :

Références

[modifier | modifier le code]
  1. « L’écrivaine croate Dubravka Ugresic est morte à 73 ans », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  2. « Dubravka Ugrešić, l’érudite sorcière de la littérature croate, s’en est allée », sur Le Courrier des Balkans (consulté le )
  3. « Dubravka Ugrešić », sur bibliomonde.com via Internet Archive (consulté le ).
  4. a et b Čale Feldman et al. 2013, p. 4415.
  5. a et b (en) Dubravka Ugrešić, The Culture of Lies : Antipolitical Essays, Pennsylvania State University Press, (ISBN 0-271-01834-8, OCLC 39024644, lire en ligne), p. 275
  6. Dubravka Ugresic, « « La pleine réalisation de l’autonomie de la littérature présupposerait une rééducation de tous ceux qui participent à la création du champ littéraire » », Le Monde,‎ (lire en ligne)
  7. « Dans la gueule de la vie », sur bibliomonde.com via Internet Archive (consulté le ).
  8. « Offensive du roman-fleuve (L') », sur bibliomonde.com via Internet Archive (consulté le ).
  9. « Musée des redditions sans condition (Le) », sur bibliomonde.com via Wikiwix (consulté le ).
  10. « Ceci n'est pas un livre », sur bibliomonde.com via Wikiwix (consulté le ).
  11. Pascaud 2008, Télérama.
  12. Levisalles 2008.
  13. Rabaté 2012, Libération.
  14. [1]
  15. (en) « Dubravka Ugrešić Announced as 2016 Winner of Prestigious Neustadt International Prize for Literature - Neustadt Prizes », sur Neustadt Prizes, (consulté le ).

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Articles de presse

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]