Aller au contenu

Discussion:Guilvinec

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

la question est dans le titre du sujet ; --82.101.7.74 3 mar 2005 à 07:00 (CET)

Tout le monde dans le Finistère dit « Le Guilvinec », et les papiers officiels de la commune le confirment.
Le Code Officiel Géographique (COG) de l'Insee recense le nom de toutes les communes. Les organismes nationaux y puisent les données qui les intéressent. Ainsi, France Télécom, La Poste, les cartes Michelin, IGN, etc. indiquent « Guilvinec ».
D'autres erreurs existent également. « Officiellement » on a : Brignogan-Plage, Rédené, Hôpital-Camfrout, alors que les communes s'appellent bien : Brignogan-Plages, Rédéné, L'Hôpital-Camfrout, et donc Le Guilvinec.
Par ailleurs l'accentuation du E majuscule initial ne se fait pas : Edern, Loc-Eguiner, Loc-Eguiner-Saint-Thégonnec, Saint-Eloy,
au lieu de : Édern, Loc-Éguiner, Loc-Éguiner-Saint-Thégonnec, Saint-Éloy. On se demande bien pourquoi.
Inversement, mais par volonté municipale, et confirmé par décret en 2002, Plouézoch est devenu Plouezoc'h.
D'autres bizarreries dans le Morbihan : Guémené-sur-Scorff hésite avec Guéméné-sur-Scorff, à tel point qu'on va persuader les populations locales à prononcer avec un E muet.
L'Insee semble incapable, mais reste parfaitement conscient, de reproduire la ligature o/e [œ] existant dans Marcq-en-Barœul, Vandœuvre-lès-Nancy, Mons-en-Barœul, Nœux-les-Mines, Crèvecœur-le-Grand, Plœmeur, Plœuc-sur-Lié, Paimbœuf, Plœren, Vendœuvre, ou Hœdic, etc. (Hoëdic est absurde quand la prononciation est [édic])
Ils ont pourtant un espace de noms XML et avec le codage UTF-8 qui permet d'écrire la plupart des langues du monde entier.
L'Insee consulté nous dit :
« La circulaire numéro 469 (Bulletin officiel du Ministère de l'Intérieur) régit l'orthographe du nom d'une commune. Elle précise que : “ est considérée comme seule officielle la dénomination de la commune publiée dans les tableaux donnant la population de cette commune à la suite de chaque recensement général ”.
Le code officiel géographique de l'Insee ne se modifie pas à la demande. Il faut pour ce faire, respecter une procédure bien définie. Le changement d'une commune se fait :
- soit par décret sur avis du Conseil d'État ;
- soit par avis du Conseil d'État (sans décret),
et ce, dans les deux cas, après consultation de la Commission de changement de nom.
Il en est de même lorsque le nom de la commune a été mal orthographié. C'est le Conseil municipal qui doit en faire la demande au Ministère de l'Intérieur. Dans tous les cas, l'information provient d'un texte officiel (décret ou avis du Conseil d'État). »
Ggal Le message qui précède a été déposé par Ggal (d · c · b) le 4 avril 2008 à 11:04.

Juju ou Manu?

[modifier le code]

Dans la vidéo on entend Vas-y Juju, le marin s'appelle Julien, un article est paru dans le Télégramme. Je ne me permets pas de modifier, vu que je ne suis pas enregistré... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 90.59.111.168 (discuter), le 31 décembre 2007 à 03:05

un maire collabo:1940-1944

[modifier le code]

Cette définition est-elle bien sérieuse ? Surtout dans une encyclopédie ? Ne serait-il pas plus judicieux de mettre "Nom inconnu" ? Je ne défend nullement la personne et ne connait pas bien l'histoire du lieu mais peut-on modifier ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Gl12 (discuter), le 2 janvier 2011 à 21:27

De Louis MELENNEC. Le maire de 1940 à 1944 N'EST PAS UN INCONNU. Pourquoi mentir à ce sujet ? Son nom est parfaitement connu. La France tout entière est collaborationniste à partir de 1940, au moins pendant quelques années. Vous jugez cet homme sans citer son nom, sans analyser son action . A la libération - comme on dit -, des femmes ont été tondues, pour avoir aimé des Allemands. Etait-ce si coupable? Dans certains cas, oui; dans d'autres cas, non ! Nous avons connu des VIOLS perpétrés à la "libération" sur ces pauvres filles. Les violeurs n'ont pas été pendus. JE LE REGRETTE. Le viol est un crime. Notre sens de la justice EXIGE UNE REPONSE PROPRE, ET MOTIVEE. Sans cela, nous ne mériterions pas d'être Guivinistes. Les écrivains locaux (serge GUIGOU ... ), se doivent d'explorer cette période. HONNÊTEMENT, avec rigueur. Dr Louis MELENNEC. Le message qui précède a été déposé par 78.234.149.172 (d · c · b) le 24 janvier 2011.

Proposition de scission

[modifier le code]

Bonjour, je suggère que le contenu de la section « Quartier maritime du Guilvinec » devienne un article « Quartier maritime du Guilvinec ». Dans l'article « Le Guilvinec », la section resterait en place, mais réduite à quelques lignes. On lui ajouterait le modèle « Article détaillé », qui renverrait au nouvel article. Cordialement, Uuetenava (d) 13 avril 2013 à 22:15 (CEST)[répondre]

Scission faite. J'ai laissé un résumé de 3 lignes, et dirigé le contenu de la sous-section sur un nouvel article intitulé Pêche bigoudène (puisque les quartiers maritimes ont disparu). Uuetenava (d) 19 avril 2013 à 22:55 (CEST)[répondre]

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à scinder
Bonjour, je suggère de créer un article à partir de la sous-section « Quartier maritime du Guilvinec » de l'article Guilvinec. En effet, ce texte concerne neuf ports, pas seulement celui du Guilvinec : le lecteur peut s'embrouiller entre les données concernant le port du Guilvinec et celles concernant le quartier du même nom. Un article me paraît justifié, puisqu'il s'agit du plus important quartier maritime de France. Cordialement, Uuetenava (d) 14 avril 2013 à 10:52 (CEST)[répondre]

Ok. Bonne continuation. Piero (d) 14 avril 2013 à 11:27 (CEST)[répondre]
XIIIfromTOKYO (d · c · b) verrait mieux ici une création d'article « Port de pêche du Guilvinec ». Personnellement, je n'ai rien contre cette idée. Mais une scission n'empêche pas l'autre. Le problème qui nous préoccupe ici est un effort de clarification : bien séparer les données concernant le port de celles concernant le quartier du même nom. Je vois dans un gros livre très technique sur la pêche guilviniste l'auteur lui-même s'emmêler les pinceaux entre les chiffres du port et les chiffres du quartier, imaginez ce qu'il peut en être pour un lecteur profane ! Uuetenava (d) 16 avril 2013 à 08:45 (CEST)[répondre]
Les quartiers maritimes n'existent plus. Le Guilvinec n'est donc plus chef-lieu de quartier : les données récentes concernant le secteur de l'ancien quartier n'ont donc plus de raison d'être dans l'article Guilvinec. J'envisage de les diriger sur un nouvel article intitulé « Pêche bigoudène » (pour ne pas surcharger l'article Pays Bigouden). Uuetenava (d) 19 avril 2013 à 11:45 (CEST)[répondre]
Bonjour. Travaillant au sein du projet:Communes de France depuis de longues années, je viens d'apporter un "lifting" à cet article. Quant à la scission, compte tenu que les quartiers maritimes n'existent plus, je pense que la meilleure solution est en effet de reformuler le texte de la sous-section et d'apporter dans un nouvel article Pêche bigoudène ce qui devra l'être. Cordialement. AntonyB (d) 19 avril 2013 à 19:14 (CEST)[répondre]
✔️ Laissé un résumé de 3 lignes, et dirigé le contenu de la sous-section sur Pêche bigoudène. Uuetenava (d) 19 avril 2013 à 22:37 (CEST)[répondre]