Aller au contenu

Discussion:5S

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Au temps pour moi, les modification du 6 Juillet avant 14h en anonyme sont de moi, je croyais être loggé. --Atama 6 jul 2005 à 13:57 (CEST)

ORDRE : Mot ou ac?

[modifier le code]

Doit-on parler du nom de la méthode ORDRE comme d'un mot ou d'un acronyme ? Je l'ai référencée dans l'article ordre en adaptant le nota de cet article. Goa103 19 mai 2006 à 09:56 (CEST)[répondre]

chez Toyota, on parle plus volontier de 4S. La version japonaise propose d'ailleur un lien vers un article 4S. Le 5ème (rigueur) qui est à la fois le plus évident mais aussi le plus difficle n'est pas mentionné.

En tout cas une démarche qu'il faudra appliquer à Wikipédia !

Existe-t-il quelque chose à propos des 5 zéro: (défaut, déchets, rebuts, stock, et délai) ? --219.13.85.41 31 mai 2006 à 01:13 (CEST)[répondre]

Poue ces 5 "zéros", se référer encore une fois à TOYOTA: Les muda, qui sont les gaspillages et au nombre de 7: - Surproduction - Stocks - Transport - Attente - Mouvement - Processus - Production des défauts


En Suisse, on emploie aussi le terme "5R" pour 5 réflexes.

Dans le shéma du 5S la roue du deming présente une erreur. En effet, si on la fait tourner ça donne PACD. Mais, je ne sais pas faire de dessins pareils alors je ne peux pas le corriger. Enfin, merci pour votre compréhension et je vous conseil d'aller plus loin pour appliquer le 5s chez vous et pas seulement dans des entreprises industrielles. Le 5s est une manière pour vivre propre et sans problèmes bloquants.

Demande faite [1] Skiff (d) 17 juin 2009 à 22:08 (CEST)[répondre]

Correction

[modifier le code]

Seiso s'écrit Seisou ou bien il doit avoir une barre sur le o. Seiso n'est pas un mot de la langue française mais un mot japonais écrit en roumaji.

Dans tous les documents que tu peux trouver dans les ntreprises, internet ou ailleurs, cela s'écrit Seiso. Et personne ne met de barre sur le o. Alors ce n'est peut être pas correct en "Japonais pur", mais c'est la réalité. Ziron (d) 18 juin 2009 à 18:17 (CEST)[répondre]
C'était simplement une remarque pour aider les gens à ne pas avoir l'air idiot devant une délégation japonaise en prononçant des mots qui n'existent pas.

L'entreprise où je travaillais, utilisait plutôt les 6S, un petit dérivé américain. Le 6ième S deviens la sécurité. Un gros volet des 6S était également porté sur la sécurité... Serait peut-être interressant de le spécifier!

Some pictures, if you like

[modifier le code]

These pictures were taken at a 5S organized, valves plant in northern Germany

-- Tasma3197 (d) 13 avril 2012 à 13:51 (CEST)[répondre]

✔️ et merci de cette initiative. --Elnon (d) 13 avril 2012 à 14:52 (CEST)[répondre]