Sander Liivak
Ilme
Sander Liivak (21.08.1997–19.07.2012 Sander Alfred Liivak, sündinud 18. märtsil 1972 Tartus) on eesti tõlkija.
1998. aastal lõpetas ta Tartu Ülikooli eesti ja soome-ugri filoloogia erialal.[1]
Tõlkeid
[muuda | muuda lähteteksti]Ta on tõlkinud peamiselt ungari ja soome keelest.
- János Aranyi ballaade. Tartu 1999. ISBN 9985909259[2]
- Sándor Márai. "Küünlad põlevad lõpuni". Tallinn: Varrak, 2002. ISBN 9985306368
- Kordustrükk: Eesti Päevalehe LP raamatusarja "Aegumatud armastuslood" 37. raamat. Tallinn: Varrak, 2016. ISBN/ISSN 9789985338575
- Mihály Hoppál. "Šamaanid Aasias ja Euroopas". Tallinn: Varrak, 2003. ISBN 9985306791
- Imre Kertész. "Saatusetus". Tallinn: Eesti Raamat, 2004. ISBN 998565465X
- Tuija Lehtinen. "Tiivad varvaste vahel". Tallinn: Eesti Ekspressi Kirjastus, 2005. ISBN 9985962532
- Harri Rinne. "Laulev revolutsioon: Eesti rokipõlvkonna ime". Tallinn: Varrak, 2008. ISBN 9789985317167
- Kató Lomb. "Kuidas ma keeli õpin ehk Kuutteist keelt oskava tõlgi märkmed". Tallinn: Verb, 2016. ISBN 9789949969074
- Antti Tuuri. "Alkeemikud. Maine armastus". Tallinn: Eesti Raamat, 2016. ISBN 9789949567607
- Erkki Vettenniemi. "Solženitsõn. Elu ja eetos". Tõlkinud Maimu Berg ja Sander Liivak. Tallinn: Tänapäev, 2018. ISBN 9789949854172
- Antto Terras. "Tallinna tapjad: Armutu aeg Eestis." Tallinn: Tänapäev, 2020. ISBN 9789949859313
- Juhani Karila. "Väikese haugi püük". Tallinn: Hea Lugu, 2021. ISBN 9789916646120
- Heikki Kulta. "Iceman: Kimi teekond". Tallinn: Ühinenud Ajakirjad (Vesta), 2021. ISBN 9789916634660
- Martta Kaukonen. "Liblika kannul". Tallinn: Hea Lugu, 2022. ISBN 9789916646786
Liikmesus
[muuda | muuda lähteteksti]Ta on Eesti Kirjanike Liidu, Emakeele Seltsi ja Eesti Ungari Seltsi liige.
Tunnustus
[muuda | muuda lähteteksti]2014. aastal pälvis ta esimese eestlasena Ungari kirjandusauhinna Bálint Balassi mälestusmõõga.[3][4]
Viited
[muuda | muuda lähteteksti]- ↑ "Tartu Ülikool. Lõpetanute tähestikuline nimekiri". Originaali arhiivikoopia seisuga 2. oktoober 2016. Vaadatud 25. aprillil 2020.
- ↑ Täistekst veebis (PDF)
- ↑ Felvidéki költő és észt műfordító vette át a Balassi-kardot, Magyar Online, 14. veebruar 2014
- ↑ Tõnu Kalvet. Ungarlased andsid eesti tõlkijale mõõga. Sirp, 27. veebruar 2014