Ir al contenido

Usuario:BFDIFan707

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Información de idiomas del usuario
id-N Pengguna ini merupakan penutur asli bahasa Indonesia.
en-N This user has a native understanding of English.
hak-0 Liá chak yung-fu vàn-chhiòn m̀ hiáu Hak-kâ-ngî.
邇隻用戶完全毋曉客家語
jv-2 Naraguna iki duwé kawruh sedhengan bab basa Jawa.
ms-1 Pengguna ini memiliki kemahiran asas dalam bahasa Melayu.
lo-1 ຜູ້ໃຊ້ນີ້ມີຄວາມຮູ້ພາສາລາວລະດັບພື້ນຖານ.
hy-0 Այս մասնակիցը չունի հայերենի իմացություն (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
lt-2 Šis naudotojas gali rašyti ir skaityti vidutinio lygio lietuvių kalba.
ar-4 هذا المستخدم لديه معرفة تقترب من مستوى اللغة الأم بالعربية.
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
su-0 Pamaké ieu teu ngarti basa Sunda (atawa saeutik-saeutik ngartina).
ru-1 Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
pt-5 Este utilizador tem um nível profissional de português.
en-GB-2 This user has intermediate knowledge of British English.
de-CH-0 Dieser Benutzer beherrscht Schweizer Hochdeutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
uk-1 Цей користувач володіє українською мовою на початковому рівні.
tl-0 Walang alam ang tagagamit na ito sa Tagalog (o di kaya'y nahihirapan siyang intindihin ito).
ase-0 This user has no knowledge of American Sign Language (or understands it with considerable difficulty).
fr-3 Cet utilisateur dispose de connaissances avancées en français.
se-0 Dát geavaheaddji máhttá davvisámegiela hui veaháš dahje ii máhte dan ollege.
jam-0 Dis ya (oo)man Patwa soft.
km-0 អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនចេះ (ឬយល់បានខ្លះៗទាំងលំបាក) ភាសាខ្មែរទេ។
gor-0 Tiyo botiya ja motota mobisala Hulontalo (meyalo bo mongarati ngo'idi).
pt-BR-1 Este usuário pode contribuir com um nível básico de português brasileiro.
lv-2 Šis lietotājs latviešu valodu prot vidējā līmenī.
pdc-0 Daer Yuuser do schwetzt ken Pennsilfaanisch Deitsch.
be-tarask-0 Гэты ўдзельнік не разумее беларускую мову (ці разумее яе зь цяжкасьцю).
fy-0 Dizze meidogger hat gjin kennis fan it Frysk (of ferstiet it allinnich mei in soad tûkelteammen).
bi-0 This user has no knowledge of Bislama (or understands it with considerable difficulty).
sv-1 Den här användaren har grundläggande kunskaper i svenska.
min-0 Pangguno ko indak mangarati bahaso Minang (atau payah bana mangaratinyo).
ang-0 Þes brucere ne understent Ænglisc geþeode (oþþe understent hit sƿiðe heardlice).
fi-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.
en-CA-1 This user has basic knowledge of Canadian English.
tk-0 Bu ulanyjy hiç hili Türkmençe bilmeýär (ýa-da örän kynlyk bilen düşünýär).
sr-0 Овај корисник не зна српски / srpski језик (или га разуме са знатним потешкоћама).
fo-4 Hesin brúkari hevur nærum móðurmáls kunnleika til føroyskt.
ky-1 Бул колдонуучу кыргыз тилин башталгыч деңгээлде билет.
bg-2 Този потребител владее български език на средно ниво.
ro-0 Acest utilizator nu are cunoștințe de română (sau înțelege cu mare dificultate).
dsb-0 Toś ten wužywaŕ njama žedne znajobnosći dolnoserbšćiny (abo rozmějo ju jano z bejnymi śěžkosćami).
de-AT-1 Dieser Benutzer beherrscht Österreichisches Deutsch auf grundlegendem Niveau.
alt-0 алтай тилне владеет (или с трудом понимает)
et-0 See kasutaja ei valda eesti keelt.
hr-0 Ovaj suradnik ne govori hrvatski jezik (ili ga razumije prilično otežano).
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
ja-1 この利用者は初級日本語ができます。
sc-0 Custu impitadore non cumprendet su sardu, o ddu cumprendet cun apentu mannu.
hu-2 Ez a szerkesztő középszinten beszéli a magyar nyelvet.
sw-0 Mtumiaji huyu hajui Kiswahili (au anaelewa kidogo sana).
af-0 Hierdie gebruiker het geen kennis van Afrikaans nie (of verstaan dit met groot moeite).
bug-0 Édé papaké dé na iseng basa Ugi
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
ka-0 ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა.
sl-1 Uporabnik pozna osnove slovenskega jezika.
cs-0 Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).
ike-Cans-0 This user has no knowledge of ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ (or understands it with considerable difficulty).
ike-Latn-0 This user has no knowledge of inuktitut (or understands it with considerable difficulty).
yi-0 דער באניצער האט נישט קיין ידיעה אין יידיש (אדער פארשטייט די שפראך מיט גרויסער שוועריקייט).
sk-0 Tento užívateľ nerozumie po slovensky (alebo rozumie so značnými problémami).
kk-0 Бұл қатысушы қазақша меңгермейді (немесе айтарлықтай қиыншылықпен түсінеді).
az-0 Bu istifadəçi Azərbaycan dilini heç bilmir (ya da çətin anlayır).
tr-1 Bu kullanıcı temel düzeyde Türkçe bilir.
bar-0 Der Benutzer kå koah Boarisch néd (óder er vasteets netter mid gscheide Schwiarigkeiten).
aa-0 This user has no knowledge of Qafár af (or understands it with considerable difficulty).
mad-1 Pangangghuy riya anḍi' pangonèngan dhâsar [[:Category:Wikipedia:Wikipedistas_con_conocimientos_de_madurés|]].
nb-0 Denne brukeren har lite eller ingen kjennskap til norsk bokmål (eller har svært vanskelig for å forstå det).
my-0 ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
nl-1 Deze gebruiker heeft elementaire kennis van het Nederlands.
nia-1 Sangoguna andre i'ila ma'ifu li Niha.
ne-0 यी प्रयोगकर्तासित नेपाली भाषाको ज्ञान छैन (अथवा कठिनता पूर्वक बुझ्दछन्).
mt-0 Dan l-utent m'huwiex kapaċi jikkomunika bil-Malti (jew jifhmu b'diffikultà konsiderevoli).
es-2 Esta persona tiene un conocimiento intermedio del español.
gsw-0 Dää Benutzer cha kei Alemannisch (oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
gn-0 Ko puruhára ndoñe'ẽkuaái ete avañe'ẽ.
gl-0 Este usuario non ten ningún coñecemento de galego (ou ten dificultades para entendelo).
am-0 ይህ አባል አማርኛ ምንም አይችሉም።
ca-0 Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
co-0 Stu utilizatore ùn capisce micca u corsu.
ceb-0 Kining maong gumagamit dili makasabot og Binisayang Sinugboanon.
chr-0 ᏗᎦᎴᏴᏗᏍᎩ ᎥᏝ Ᏹ ᎪᎵᏍᏗ ᏣᎳᎩ.
pms-0 St'utent-sì a l'ha gnun-e conossense dël Piemontèis (o a lo capiss con motobin ëd dificoltà).
pl-1 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym.
pih-0 This user has no knowledge of Norfuk / Pitkern (or understands it with considerable difficulty).
ga-4 Tá eolas beagnach dúchasach ag an úsáideoir seo maidir le Gaeilge.
scn-0 St'utenti nun sapi cumunicari n sicilianu (o sulu lu capisci cu assai difficultati).
rw-0 Uyu ukoresha ntabwo agira ubumenyi bw'Ikinyarwanda (cyangwa agira ibibazo byinshi kucyumva).
sg-0 Nyîmbâ sô ahînga sängö kêtê pëpe wala lo mä nî na kötä pâsi mîngi.
sm-1 Lenei tagata mafai sao ma se laugatasi le mea muamua o gagana samoa.
th-1 ผู้ใช้คนนี้มีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับภาษาไทย
mo-0 Ачест утилизатор ну куноаште лимба молдовеняскэ (сау о ынцелеӂе ку маре дификултате).
io-0 Ca uzero havas nula savo pri Ido (o komprenas olu kun kelka desfacileso).
loz-0 This user has no knowledge of Silozi (or understands it with considerable difficulty).
tay-0 這位使用者不瞭解(或在一定程度上難以理解)Tayal
lbe-0 лаккуне владеет (или с трудом понимает)
fj-0 This user has no knowledge of Na Vosa Vakaviti (or understands it with considerable difficulty).
cr-0 This user has no knowledge of Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ (or understands it with considerable difficulty).
gag-0 Bu kullanıcı hiç Gagauz bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
vi-4 Người dùng này có thể hiểu tiếng Việt gần như người Việt.
tn-0 This user has no knowledge of Setswana (or understands it with considerable difficulty).
pap-0 E uzadónan aki no ta komprondé Papiamentu.
vec-0 Sta utensa cuà no ła ga nisun conosimento de ła łéngua vèneta (o ła capise co granda fadiga).
lfn-0 Esta usor ave no capas de Lingua Franca Nova.
br-0 Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
nrm-0 Ch't'î-chîn ne pâle paé en Nouormand.
rm-0 Quest utilisader ha naginas conuschientschas dal rumantsch (u chapescha mo cun considerablas difficultads).
mr-0 या सदस्याला मराठी चे ज्ञान नाही (किंवा समजण्यासाठी खूप कष्ट पडतात).
diq-0 No/Na karber héç Zazaki nézana (yana çetın fahm kena).
iu-0 This user has no knowledge of ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut (or understands it with considerable difficulty).
oc-0 Aqueste utilizaire a pas cap de coneissença en occitan (o lo compren amb de dificultats grandas).
it-1 Quest'utente può contribuire con un livello elementare in italiano.
srn-0 Disi masyin abi no takifustani fu a Sranantongo (efu kan a frustan nanga pasar muliki).
an-0 Iste usuario no conoixe brenca l'aragonés (u lo entiende malament)
ast-0 Esti usuariu nun tien conocimientos d'asturianu (o entiendelo con gran dificultá).
ban-0 Sang anganggé puniki nénten madué kawikanan basa Bali (utawi méweh nguningayang).
azb-0 بو ایستیفاده‌چی هئچ تورکجه بیلمیر (یا دا چتین آنلاییر).
din-0 This user has no knowledge of Thuɔŋjäŋ (or understands it with considerable difficulty).
gv-0 Cha nel Gaelg erbee ec yn ymmydeyr shoh (ny s'feer doillee da toiggal ee).
be-1 Ведаю беларускую мову збольшага.
bn-3 এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে ভাল ধারণা রয়েছে।
arc-0 ܗܢܐ ܡܦܠܚܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܣܘܪܝܝܐ (ܐܘ ܝܕܥ ܠܗ ܒܥܣܩܘܬܐ)
bcl-0 Ining paragamit mayong kaaraman sa Ingles (o nakakasabot kaini na igwang konsiderableng kadepesilan).
yue-0 呢位用戶完全唔識(或者好難明)粵語
rn-0 Uwu mukoresha ntagira ubumenyi mu Kirundi (canke agitegera bigoranye).
mk-1 Овој корисник разбира македонски на основно ниво.
got-0 𐍃𐌰 𐌱𐍂𐌿𐌺𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸 𐌺𐌿𐌽𐌸𐌹 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 𐍂𐌰𐌶𐌳𐍉𐍃 (𐌸𐌰𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌹𐌸 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐍆𐌹𐌻𐌿 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌴𐌹𐌽).
sq-0 Ky përdorues nuk ka njohuri të gjuhës shqipe (ose e kupton me vështirësi të madhe).
wo-0 Bii jëfandikukat déggul dara ci wolof (walla di na ci sonn laataa mu ciy nand dara).
nah-0 Ni tekitiketl axkanah saniloa mexikatlahtolli (so owih kikwamachilia).
nv-0 Díí choyoołʼįįhí Diné bizaad doo bił bééhózin da.
lrc-0 اؽ کاریار هیچ دونسمنی د لٛۏری مؽنجایی نارٱ (یا فٱرٱ کٱم لٛۏری ؽنجایی میٛ فٱمٱ)
bm-0 Nin mɔgɔ'in tɛ se ka foyi sɛbɛn bamanankan na.
qu-0 Kay ruraqqa Runa Simita manam rimanchu (icha ancha sasallata hap'iqan).
mus-0 This user has no knowledge of Mvskoke (or understands it with considerable difficulty).
simple-2 This user has intermediate knowledge of Simple English.
kg-0 Mûntu yayi zâba tuba kituba Kôngo ve (to yandi ke kuwaka yawu na mpasi)
ii-0 这位用户不懂或很难理解ꆇꉙ
ny-0 Wogwiritsa ntchitoyo sadziwa Chichewa (kapena amazimvetsa ndi vuto lalikulu).
bjn-0 Pamakai ngini kada baisi ilmu gasan Bahasa Banjar (atawa paham haja tagal pina ngalih banar).
tet-0 Uza-na'in ne'e la ko'alia tetun nein musan ida la hatene lian tetun (ka komprende uitoan de'it).
haw-0 ‘A‘ole hiki i kēia mea ho‘ohana ke hā‘awi ma ka ‘ōlelo Hawai‘i.
to-0 This user has no knowledge of lea faka-Tonga (or understands it with considerable difficulty).
da-0 Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
sgs-0 Tas nauduotuos nasopront žemaitiu kalbuos (a sopronta nuognē mažā).
ss-0 Umuntfu cha ukhulúma siSwati (cha uva).
bo-0 སྤྱོད་མི་འདིས་བོད་སྐད་ཅུང་ཙམ་ལས་མི་ཤེས་
ba-0 Был ҡатнашыусы башҡортса белмәй (йәки бик насар аңлай).
av-0 Гьав гӀахьалчиясда лъаларо Авар мацӀ (яги бакӀго бичӀчӀула).
mi-0 This user has no knowledge of Māori (or understands it with considerable difficulty).
ace-0 Ureueng nyoe hana meuphôm basa Acèh (atawa meuphôm bacut that).
ee-0 Ezãla sia mese Eʋegbe o.
cho-0 This user has no knowledge of Chahta anumpa (or understands it with considerable difficulty).
tpi-0 Dispela yusa i no save long Tok Pisin
eo-0 Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
hsb-0 Tutón wužiwar nima žane znajomosće hornjoserbšćiny (abo rozumi ju jenož z wulkimi ćežemi).
sh-0 Ovaj korisnik ne zna srpskohrvatski / српскохрватски (ili razumije sa znatnim poteškoćama).
gcr-0 Sa itilizatò gen pyès konnésans an Kriyòl Gwiyannen (oben ka konprann li ké rounlo difikilté).
ht-0 Itilizatè sa pa konnen anyen nan Kreyòl ayisyen (oubyen li ap konprann li ak anpil anpil difikilte)
uz-2 Bu foydalanuvchi oʻzbek tilini oʻrtacha darajada biladi.
fa-0 این کاربر فارسی را نمی‌فهمد (یا به‌سختی می‌فهمد).
ig-0 Òjìème â amaà nghọta asụ̀sụ̀ Ìgbò (mà ọ̀ bụ̀ nà ị ghọta ya nà à rasịka ya ike).
ku-0 This user has no knowledge of kurdî (or understands it with considerable difficulty).
na-0 Amuno eman etsimine ekeow isitsiet ituga Dorerin Naoero.
ia-0 Iste usator ha nulle cognoscentia de interlingua (o lo comprende con difficultate considerabile).
ie-0 Ti usator have nequant conossentie de Occidental/Interlingue (o comprende it con considerabil desfacilitá).
sco-0 BFDIFan707 haes nae knawledge o Scots (or unnerstaunds it wi ae fair amoont o diffeecultie).
gd-0 Cha tuig an cleachdaiche seo Gàidhlig idir (no chan eil e 'ga tuigsinn ach air èiginn).
cy-0 Nid yw'r defnyddiwr hwn yn medru'r Gymraeg (neu mae'n cael trafferth ei deall).
he-3 משתמש זה יודע עברית ברמה מתקדמת.
lb-3 Dëse Benotzer huet ganz gutt Kentnisser am Lëtzebuergeschen.
ur-0 یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
ps-0 دا کارن په پښتو ژبه هېڅ نه پوهېږي (او يا هم په ډېرې سختۍ سره ډېر لږ پرې پوهېږي).
frc-0 Cet utilisateur n’a aucune connaissance en français cadien (ou le comprend avec de grandes difficultés).
frp-0 Cet’utilisator at gins de cognessence en arpetan (ou ben lo comprend avouéc de grôsses dificultâts).
krl-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan kieltä karjal.
eu-0 Erabiltzaile honek euskararik ez du ulertzen (edo nekez ulertzen du).
ext-0 Esti usuáriu nu entiendi el estremeñu

(u lo entiendi con amargullu).

hi-4 इस सदस्य को हिन्दी का लगभग मातृभाषा स्तर का ज्ञान है।
ta-0 இந்தப் பயனர் தமிழில் பயிற்சி இல்லாதவர் (அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
kn-0 ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಬಗ್ಗೆ ಶೂನ್ಯ ಜ್ಞಾನವಿದೆ (ಅಥವಾ ಬಹಳ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ)
si-0 මෙම පරිශීලකයා‍ට සිංහල භාෂාව පිළිබඳ දැනුමක් නැත (හෝ ඉතාමත් අපහසුවෙන් එය තේරුම් ගනියි).
shn-0 ၽူႈၸႂ်ႉတိုဝ်းၵေႃႉၼႆႉ မီးတၢင်းႁူႉ ဢမ်ႇမီး ၽႃႇသႃႇတႆး (ဢမ်ႇၼၼ် ပွင်ႇၸႂ်မၼ်း ယၢပ်ႇၽိုတ်ႇၼႃႇ)။
dz-0 This user has no knowledge of ཇོང་ཁ (or understands it with considerable difficulty).
is-1 Þessi notandi hefur grunnkunnáttu í íslensku máli.
kl-0 Una atuisoq kalaallisut paasisinnaanngilaq.
zu-0 Lomsebenzisi akanalo noluncane ulwazi lwesiNgisi (okanye kunzima kakhulu ukusiqondisisa).
kv-0 Тайӧ пырӧдчысь оз гӧгӧрво комиӧн (либӧ муртса гӧгӧрвоыштӧ).
zea-0 Deze gebruiker heeft geen kennis van het Zeêuws (of heeft moeite om het te begrijpen).
Wikipedistas por idioma