Jan Frans Willems
Jan Frans Willems | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
11 de marzo de 1793 Boechout (Bélgica) | |
Fallecimiento |
24 de junio de 1846 Gante (Bélgica) | |
Sepultura | Campo Santo | |
Nacionalidad | Belga | |
Lengua materna | Neerlandés | |
Educación | ||
Educado en | Universidad del Estado de Lovaina | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, musicólogo, etnomusicólogo, romanista, historiador, lingüista, traductor, coleccionista y activista político | |
Área | Bellas letras, Flemish literature, traducción al holandés y movimiento nacionalista | |
Miembro de | ||
Jan Frans Willems (Boechout, 11 de marzo de 1793 - Gante, 24 de junio de 1846) fue un escritor flamenco y padre del movimiento flamenco.
Vida
[editar]Boechout, la ciudad belga en la que nación Willems, se encontraba entonces ocupada por los franceses. Comenzó su carrera ejerciendo en una notaría de Amberes.
Dedicó su tiempo libre a la literatura, y en 1810 ganó un premio de poesía con una oda en conmemoración de la paz de Tilsit. Saludó con entusiasmo la creación del Reino Unido de los Países Bajos, y el renacimiento de la literatura flamenca; y publicó una serie de escritos ardientes y elocuentes en apoyo de las reclamaciones de la lengua flamenca nativa de los Países Bajos: en 1818 publicó una Carta a los belgas en que reivindicaba para el flamenco la categoría de lengua oficial de la zona correspondiente al sur de los Países Bajos, ensayo que puede considerarse el fundador de la llamada "discordia lingüística" que desde entonces no ha cesado de dividir a los belgas. Willems acompañó su Carta de una traducción al francés. Surgió la polémica y hacia 1819 publicó también una Historia de la literatura neerlandesa en Bélgica que provocó tantos comentarios en el mundo jurídico y clerical como la Carta. Willems abordaba también en esta obra otro problema discutido: la identidad de la lengua flamenca con la hablada y escrita en el Norte. La creación del estado belga unitario y unilingüe agravó el particular carácter de los problemas planteados por Willems. Cuando en 1824 terminó de publicar su Historia, se dedicó a reunir una antología que atestiguase la categoría literaria del flamenco, y con estas miras publicó en 1834 una versión moderna del Roman de Renart, la célebre obra del siglo XIII. Tres años después, Hendrik Conscience publicaba su primera novela, y al año siguiente su obra maestra, El león de Flandes (1838), que revitalizó toda la literatura en flamenco.
Sus simpatías políticas estaban con el partido de los Orange en la revolución de 1830, y estos puntos de vista le metieron en problemas con el gobierno provisional. No obstante, Willems fue pronto reconocido como el líder incuestionable del movimiento popular flamenco, el principal apoyo de la plataforma que le permitió lograr la completa igualdad de idiomas en el gobierno y los tribunales de justicia. Falleció en Gante, en el año 1846.
Obra
[editar]Los más importantes de sus numerosos escritos, son:
- De Kunsten en Wetenschappen (1816)
- Aen de Belgen, Aux Belges (1818)
- Historisch Onderzoek naer den oorsprong en den waren naem der openbare plaetsen en andere oudheden van de stad Antwerpen (1828)
También realizó ediciones críticas de antiguos textos en flamenco.
Bibliografía
[editar]- Hekeldicht op den maire en municipaliteyt van Bouchout (1807)
- Hymne aan het vaderland over den veldslag van Friedland en de daeropvolgende Vrede van Tilsit (1812)
- De puyn-hopen rondom Antwerpen (1814, poema)
- Den ryken Antwerpenaer of de hebzugtige neéven (1815)
- Quinten Matsys, of wat doet de liefde niet ! (1816)
- Aen de Belgen. Aux Belges (1818, poem)
- Lykrede op Johanns Abraham Terbruggen (1819, prosa)
- Verhandeling over de nederduytsche tael- en letterkunde opzigtelijk de Zuydelyke Provintiën der Nederlanden (1819-'24)
- Antwoord van J.F. Willems aen J.B. Buelens, R.C.Pr te Mechelen (1821)
- By 's Konings komst te Antwerpen (1822, poema)
- Redevoering over de poëzy van den dichter en van den schilder (1823)
- Keur van Nederduytsche spreekwoorden en dichterlyke zedelessen (1824)
- Over de Hollandsche en Vlaemsche schryfwyzen van het Nederduitsch (1824, ensayo)
- Redevoering over het karakter van den Nederlandschen schilder (1825)
- Mengelingen van historisch-vaderlandschen inhoud (1827-1830, ensayos y publicaciones)
- Bijdragen tot de geschiedenis der boekdrukkunst in Antwerpen (1828, estudio)
- Maria van Braband (1828, poema)
- De la langue Belgique. Lettre de Jean François Willems à M. Sylvain Van de Weyer (1829)
- De oude bevolking der provincie Antwerpen (1829, ensayo)
- La séparation des rats et des souris (1830, cuento de hadas)
- Voorzeggingen van de Heylige Hildegarde omtrent de Belgische Omwenteling (1831)
- Reinardus Vulpus - Reinaert de Vos (1833, ensayo)
- Over eenige oude Nederlandsche vloeken, eeden en uitroepingen (1834, ensayo)
- Reinaert de Vos, naer de oudste beryming (1834)
- Rymkroniek van Jan van Heelu betreffende de slag van Woeringen van het jaer 1288 (1836, extos publicados)
- Lettres de Marguerite de Parme et du sire de Montigny sur les troubles de Tournai de l'an 1564 (1836)
- Elnonensia. Monuments des langues romanes et tudesque dans le IXe siecle ((1837)
- De Brabantsche Yeesten, of Rymkroniek van Brabant door Jan De Klerk, I and II (1839-1843, texts published)
- De la population de quelques villes de la Belgique au moyen-âge (1839, estudio)
- Van den Derden Edewaert. Coninc van Engelant, Rymkroniek geschreven omtrent het jaer 1347 door Jan De Klerk (1840, textos publicados)
- Brief aen Professor Bormans over de tweeklanken IJ en UU (1841)
- Redevoering uitgesproken by de opening van het Vlaemsch feest (1842)
- Pasquyn doctor en astrologant. Kluchtspel van 1782 (1844)
- Kronyk der Kamers van Rhetorica te Lier (1844)
- Notice sur un recueil d'anciennes chansons françaises (1844)
- Mémoires sur les noms de communes de la Flandre Orientale (1845)
- De eerste bliscap van Maria, Misteriespel van 1444 (1845)
- Oude Vlaemsche liederen ten deele met de melodien (1845-1848, terminado por Ferdinand Augustijn Snellaert)
Publicaciones
[editar]Han escrito biografías de Willems Snellaert (Gante, 1847) y Rooses (Amberes, 1874). [1] También publicado por Rooses, Buylsteke y Bergmann es Jan Frans Willems (Gante, 1893).
Fuentes
[editar]Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción derivada de «Jan Frans Willems» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.