ein
Aspekto
Vidu ankaŭ |
Kazo | vira | ina | neŭtra | multenombro |
---|---|---|---|---|
Nominativo | ein | eine | ein | — |
Genitivo | eines | einer | eines | — |
Dativo | einem | einer | einem | — |
Akuzativo | einen | eine | ein | — |
Silabseparo |
- ein
Elparolo |
Mallongigoj |
Signifoj |
- [1] nedifina artikolo de la vira substantivo en nominativo
- [2] nedifina artikolo de la neŭtra substantivo en nominativo
- [3] nedifina artikolo de la neŭtra substantivo en akuzativo
Signifoj en la germana:
- [1] unbestimmter Artikel des Maskulinums im Nominativ
- [2] unbestimmter Artikel des Neutrums im Nominativ
- [3] unbestimmter Artikel des Neutrums im Akkusativ
Ekzemploj |
- [1] Ein Junge singt auf der Straße.
- [2] Am Ufer steht ein Haus.
- [3] Die Wahl fällt auf ein kleines Mädchen.
Frazaĵoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1–3] Vikipedio enhavas artikolon pri: Artikel (Wortart)
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ein“
- [1–3] canoo.net „ein“
- [1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „ein“.
Kazo | vira | ina | neŭtra | multenombro |
---|---|---|---|---|
Nominativo | ein | eine | ein | — |
Genitivo | eines | einer | eines | — |
Dativo | einem | einer | einem | — |
Akuzativo | einen | eine | ein | — |
Kazo | vira | ina | neŭtra | multenombro |
---|---|---|---|---|
Nominativo | der eine | die eine | das eine | die einen |
Genitivo | des einen | der einen | des einen | der einen |
Dativo | dem einen | der einen | dem einen | den einen |
Akuzativo | den einen | die eine | das eine | die einen |
Silabseparo |
- ein
Elparolo |
- IFA: aɪ̯n
, plurnombro: —
Mallongigoj |
Signifoj |
- [1] unu
Signifoj en la germana:
- [1] gibt den Zahlenwert 1 an
- [2] aus mehreren ein Ausgewähltes
Simboloj |
- [1] 1
Kontraŭvortoj |
Ekzemploj |
- [1] Das macht einen Euro.
- [1] Jeder bekommt ein Stück.
- [2] Das eine Bein ist gebrochen, das andere heil.
- [2] Die eine Hälfte der Pizza ist verbrannt.
Esprimoj (parolturnoj) |
- [1] ein Herz und eine Seele
- [2] auf der einen Seite … auf der anderen Seite
Frazaĵoj |
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- [1] Ein, Einer, Einglas, Einheit, Ein und Alles
- [1] einig, einmal, einsam, einfach
- [1] einen
- [2] einerseits, einander
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ein“
- [1, 2] The Free Dictionary „ein“
- [*] canoo.net „ein“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „ein“.
Kazo | vira | ina | neŭtra | multenombro |
---|---|---|---|---|
Nominativo | einer | eine | eines eins |
— |
Genitivo | eines | einer | eines | — |
Dativo | einem | einer | einem | — |
Akuzativo | einen | eine | eines eins |
— |
Kazo | vira | ina | neŭtra | multenombro |
---|---|---|---|---|
Nominativo | der eine | die eine | das eine | die einen |
Genitivo | des einen | der einen | des einen | der einen |
Dativo | dem einen | der einen | dem einen | den einen |
Akuzativo | den einen | die eine | das eine | die einen |
Rimarkoj |
- kun defina artikolo povas la vorto ankaŭ ĉeflitere skribita esti, por la uzon kiel substantivo emfazi: der Eine
Silabseparo |
- ei·ne, ei·ner, ei·nes
Elparolo |
- IFA: aɪ̯n , ˈaɪ̯nə , ˈaɪ̯nɐ , ˈaɪ̯nəs
, plurnombro: —
Signifoj |
- [1] unu
- [2] iu, io
Signifoj en la germana:
- [1] gibt den Zahlenwert 1 an
- [2] (noch) nicht oder nur zuvor näher definierte Person oder Sache
- [3a] ein Beliebiger
- [3b] jeder Beliebige
- [4] aus mehreren ein Ausgewähltes
Sencparencaj vortoj |
Kontraŭvortoj |
Ekzemploj |
- [1] Einer ist übrig, zwei habe ich verloren.
- [1] Bis auf eine sind alle Schülerinnen da.
- [2] Könnte mir einer Hilfe leisten?
- [2] Darf ich auch so ein[e]s haben?
- [2] Was für ein(e)s hätten Sie denn gern?
- [3a] Wenn es einem nicht gut geht, sollte man sich im Verzicht üben.
- [3b] Davon wird einem ja schlecht!
- [4] Die eine geht, die andere bleibt.
- [4] In dieser Gemeinschaft hilft man einer dem anderen.
Esprimoj (parolturnoj) |
- [1] ein für alle Mal
- [1] ein und der-/die-/dasselbe
- [1] einer für alle, alle für einen
- [2] da brat mir einer einen Storch!
- [4] eines nach dem anderen/eins nach dem anderen
- [4] zum einen … zum anderen
- jemandem eine knallen
- jemandem eine schmieren
- jemandem eine überbraten/jemandem eins überbraten
- jemandem eins auswischen
Frazaĵoj |
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1–4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ein“
- [1–4] The Free Dictionary „ein“
- [*] canoo.net „ein“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „ein“.
Silabseparo |
- ein
Elparolo |
- IFA: aɪ̯n
Signifoj |
- [1] enen de io
Signifoj en la germana:
- [1] in Wendungen oder an Verben: in etwas hin-/herein
Ekzemploj |
- [1] Tretet ein, meine Dame. (eintreten1)
Esprimoj (parolturnoj) |
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
Elparolo |
- IFA: aɪ̯n
, plurnombro: —
Signifoj en la germana:
- [1] umgangssprachlich, nur prädikativ: eingeschaltet, an (bei Schaltern)
Samsencaĵoj |
- [1] an
Kontraŭvortoj |
- [1] aus
Ekzemploj |
- [1] Ist der Schalter ein oder aus? (Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?)
Referencoj kaj literaturo |
Elparolo |
- IFA: ain , neutrum: aiʰtː , Dativ: ainʊn
Signifoj en la germana:
- [1] unbestimmter Artikel, analog zu deutsch „ein“
- [2] im Plural: ein Paar
Ekzemploj |
- [1] ein maður – ein Mann
- [1] ein kona – eine Frau
- [1] eitt barn – ein Kind
- [2] einir skógvur – ein Paar Schuhe
Elparolo |
- IFA: ain , neutrum: aiʰtː , Dativ: ainʊn
Ekzemploj |
- [1] tjúgu og ein – einundzwanzig
- [1] tað sat eingin ein – dort saß kein einziger
- [3] einir sokkar – ein Paar Socken
- [3] einir skógvur – ein Paar Schuhe
- [3] einar hosur – ein Paar Kniestrümpfe
- [3] einar buksur – ein Paar Hosen
- [3] eini hjún – ein Ehepaar
- [3] eini hús – ein Haus, in dem man wohnt; Heim, aber: eitt hús – ein Haus, Gebäude
Elparolo |
- IFA: ain , neutrum: aiʰtː , Dativ: ainʊn
Samsencaĵoj |
- [1] samur
- [2] einsamallur
- [3] umleið
Ekzemploj |
- [1] teir fóru allir ein veg – sie gingen alle denselben Weg
- [2] sat í borgin ein – saß alleine in der Burg
- [3] einar hundrað krónur – etwa hundert Kronen (13,50 €)
Elparolo |
- IFA: ain , neutrum: aiʰtː , Dativ: ainʊn
Samsencaĵoj |
Ekzemploj |
- [1] ein sigur – man sagt
- [1] nær ein kemur – wenn jemand kommt
- [1] ein og hvør – ein jeder (wörtl. „irgendwer und jeder“)
- [1] eitt og annað – irgendwas (wörtl. „eins und das andere“)
- [1] ein dagin – irgendwann (wörtl. „eines Tages“)
- [1] eitt árið – irgendwann (wörtl. „eines Jahres“)
- [1] eitt nú – zum Beispiel (wörtl. „eins nun“)
- [2] eina bestur – von den Besten
- [2] eina helst – in erster Linie