Saltu al enhavo
- IFA: bɪtʃ
- El la mezangla biche, bicche el la malnovangla bicce, el la praĝermana *bikjǭ (komparu la norvegan bikkje ("hundo") kaj malnovdanan bikke), el *bikjaną ("puŝi, ataki") (komparu la malnovnordlandan bikkja ("plonĝi en akvon"), nederlandan bikken ("haki")). Finfine el la prahindeŭropa *bʰeg- ("frakasi, rompi.")
- (neaktuala krom kampare) hundino, precipe kiu lastatempe naskis idaron
- My bitch just had puppies: they're so cute!
- Mia hundino ĵus naskis idaron: ili estas tiom beletaj!
- (sakra, ofenda) malestiminda aŭ malagrabla homo, kutime virino aŭ viro konsiderata kiel ineca; virinaĉo
- Ann gossiped about me and mocked my work; sometimes she can be a real bitch! (D. H. Lawrence, Sons and Lovers, 1913, I. iv. 60)
- Anjo klaĉis pri mi kaj mokis mian verkaron; fojfoje ŝi povas esti ega virinaĉo!
- (sakra, ofenda) cedema homo, ofte ina aŭ ineca, kiu faras kion volas aliaj; sklavo
- Do you have to ask your man before you do everything? You must be the bitch in the relationship.
- Ĉu vi devas peti vian viron antaŭ ol vi faras ĉion? Vi sendube estas la cedanto de la amrilato.
- (neformala) plendaĉo
- (neformala) malfacila problemo
- Level 5 was a real bitch, don’t you think?
- La kvina etapo estis ega malfacilaĵo, ĉu ne?
- (figura) io malagrabla kaj kvazaŭ venĝema
- Karma is a bitch.
- Karmo estas malagrabla kaj kvazaŭ venĝema afero.
- (neformala) plendaĉi
- Stop bitching and do something.
- Ĉesu plendaĉi kaj agu.