amikeco estas sento de amik(in)o, do homo kiu estas ligita kun alia homo per reciproka inklino.
|
| « Ne povas esti veraj amikoj sen veraj malamikoj. Se ni ne malamas tiun kiu ni ne estas, ni ne povas ami tiun kiu ni estas. » | — Michael Dibdin, Morta laguno [1994] |
|
|
| « Hundoj subrigardas nin, katoj superrigardas nin. Donu al mi do porkon! Li rigardas rekte niajn okulojn kaj traktas nin kiel egalulojn. » | | « Dogs look up to you, cats look down on you. Give me a pig! He looks you in the eye and treats you as an equal. » | — Winston Churchill |
|
|
| « Vera amiko estas tiu, kiu eniras, kiam ĉiuj eliras. » | — Walter Winchel |
|
|
| « Ĉu amikeco estas ĝi aŭ amo? » | | « Czy to jest przyjaźń? czy to jest kochanie? (pol.) » | — Adam MICKIEWICZ, Malcerteco |
|
|
| « Amikeco liberigas el timo kaj servuteco, ĝi estas saĝeco mem » | — Epikuro |
|
|
| « La paŝoj de amiko estas pli dolĉesonaj ol dolĉaj paroloj » | — Francis JAMMES |
|
|
| « Estu interspacoj en via kunligo, kaj dancu inter vi la ventoj el l’firmamento. » | — Gibran Ĥalil GIBRAN |
|
|
| « Ne ekzistas plezuro egale al renkontado de malnova amiko, krom eble farado de iu nova. » | — Rudyard KIPLING |
|
|
| « Mi aŭdis ternon. Certe estas René Rateau . . . Agrablas tiel aŭdi amikon, meze de la nokto » | — Sempé, Marcellin Caillou |
|
|
| « Plena estas homo nur kiam li havas malfalsan amikon por lin kompreni, por kunpartigi ĉiujn la siajn pasiojn kaj ĉagrenojn kaj kunstari apud li tutdaŭre la vivon. » | — Susan Polis Schutz |
|
|
| « Se vi iras for, vi estas mia amiko, se vi restas ĉi tie, vi estas mia amiko » | — tjurka kanzono en Irano, citita far Abbas KIAROSTAMI |
|
|
| « La unua leĝo pri amikeco estas, ke oni devas ĝin prizorgi, la dua, ke oni estu indulga kiam la unua estas malzorgita. » | — VOLTAIRE |
|
|
| « Amiko en bezono estas vera amiko. » | | « A friend in need is a friend indeed » | — Angla proverbo |
|
|
| « Se via amiko estas farita el sukero, ne forleku lin tute! » | — Araba proverbo |
|
|
| « Kion la homoj nomis amikeco, tio estas nur asocio, reciproka flegado de interesoj kaj interŝanĝo de servoj; ĝi estas fine nur negoco, en kiu la memamo ĉiam celas gajni ion. » | | « Ce que les hommes ont nommé amitié n'est qu'une société, qu'un ménagement réciproque d'intérêts, et qu'un échange de bons offices; ce n'est enfin qu'un commerce où l'amour-propre se propose toujours quelque chose à gagner. » | — François de La Rochefoucauld, Maksimoj p.38-39 |
|
|
| « Al amiko nova ne fidu sen provo. » |
|
|
| « Amikeco aparte, afero aparte. » |
|
|
| « Amikeco aparte, ofico aparte. » |
|
|
| « Amiko de amiko estas ankaŭ amiko. » |
|
|
| « Amiko en ĝojo kaj malĝojo. » |
|
|
| « Amiko en ĝojo kaj ploro. » |
|
|
| « Amiko fidela estas trezoro plej bela. » |
|
|
| « Donacetoj subtenas amikecon. » |
|
|
| « Gardu min Dio kontraŭ amikoj, kontraŭ malamikoj mi gardos min mem. » |
|
|
| « Ili vivas per unu animo en du korpoj. » |
|
|
| « Por amiko intima ne ekzistas vojo malproksima. » |
|
|
| « Por amiko komplezo neniam estas tro peza. » |
|
|
| « Se amiko petas, li neniam ripetas. » |
|
|
| « Vivi kun iu en fido kaj konfido. » |
|
|
| « Vivi kun iu en intima amikeco. » |
|
Referencoj