BA50
Aspekto
Beletra Almanako 50 | |
Speco | Literatura revuo |
---|---|
Formato | 168 paĝoj, proks. 21,3 cm x 13,8 cm |
Dato | junio 2024 |
| |
Lando | Usono |
Urbo | Novjorko |
Posedanto | Mondial |
Publikigisto | Ulrich Becker |
Redaktisto | Probal Daŝgupto, István Ertl, Jesper Lykke Jacobsen, Suso Moinhos, Nicola Ruggiero kaj Anina Stecay |
Ĉefredaktisto | Suso Moinhos |
Establodato | septembro 2007 |
ISSN | 1937-3325 |
ISBN | ISBN 9781595694850 |
| |
Adreso | 203 W 107th St #6C, Novjorko (New York) NY 10025, Usono (USA) |
BA45 estas la kvindeka numero de la literatura libroforma revuo Beletra Almanako (BA), aperinta en junio 2024.
Prezento
[redakti | redakti fonton]Originala prozo
[redakti | redakti fonton]- Gunnar Gällmo: Mokrokalvo la gigantegegego
- Sten Johansson: Televivo
- Mikaelo Bronŝtejn: Min prenu!
- Carlo Minnaja: Sopirata renkontiĝo
- Debra Hamel: La bona najbaro
- Cho Sung Ho: Tri koncertoj de Khatia
- Ulrich Becker: Pordoj
Originala poezio
[redakti | redakti fonton]- Krys Williams: Oazo
- Luiza Carol: Balado pri la grafo Trubaduro
Tradukita prozo
[redakti | redakti fonton]- Grazia Deledda: Nokte (tradukis Carlo Minnaja)
- Roberto Pérez-Franco: Tri rakontoj kaj poemo (Notoj pri Paradizo; En la akvofluo; La cirko; La donaceto (trad. Norberto Diaz Guevara, reviziis Jorge Rafael Nogueras kaj la aŭtoro)
- Longos: Dafniso kaj Ĥloa. Dua libro (trad. Gerrit Berveling)
- Iñaki Goitia Lucas: Kvar mikronoveloj (trad. Liven Dek)
Tradukita poezio
[redakti | redakti fonton]- Robindronath Tagor: La invento de la ŝuoj (trad. Probal Daŝgupto)
- Krisztina Tóth: Orient-eŭropa triptiko (trad. Stela Besenyei-Merger)
- Zsuzsa Rakovszky: Decline and Fall (trad. István Ertl)
- Luofu: Du poemoj (Pro la vento; La funebro de poemo ; trad. Ardo)
- Ronald Euler: Poemoj (Koko-Fric’; Kun malfermitaj okuloj; Panjo; Kune; Korbatado; Muelista vorto; La rideto de l’ patro; Por lasta fojo; trad. Benoît Philippe.)
Artikoloj kaj eseoj
[redakti | redakti fonton]- Abel Montagut: Pri la eksterteranoj en Poemo de Utnoa kaj en ĝiaj - sciencfikciaj fontoj
- Jesper Lykke Jacobsen: Pri la utilo krei grandegan korpuson de Esperantaj revuoj
- Ulrich Lins: Teruo Matsumoto – japano en Pollando. La escepta vivo de esperantista edzo
- Gerrit Berveling: El mia vivo ĝis la 80-jariĝo
- Lusin: Hazardaj pensojto (trad. Hu Shenghao)
- Miguel Fernández: La vorto kaj la vento kaj ties eĥo en la nuntempa hispana literaturo
Recenzoj
[redakti | redakti fonton]- Valentin Melnikov: pri Nordo. Amo de Mikaelo Bronŝtejn
- Emanuele Regano: pri Kandido, aŭ Optimismo de Voltero, trad. Sergio Pokrovskij
- Federico Gobbo: pri J.R.R. Tolkien the Esperantist. Before the arrival of Bilbo Baggins de Oronzo Cilli, Arden R. Smith, Patrick H. Wynne
- Antonio Valén: pri Semo de matenruĝoj de Miguel Fernández
Eksteraj ligiloj
[redakti | redakti fonton]
|