zavidjeti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]za- + vidjeti, calqued after Latin in-vidēre (“to envy”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]závidjeti impf (Cyrillic spelling за́видјети)
- (intransitive) to envy (+ dative, na (“on”) + dative)
Conjugation
[edit]Conjugation of zavidjeti
Infinitive: zavidjeti | Present verbal adverb: závidēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: záviđēnje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | zavidim | zavidiš | zavidi | zavidimo | zavidite | zavide | |
Future | Future I | zavidjet ću1 zavidjeću |
zavidjet ćeš1 zavidjećeš |
zavidjet će1 zavidjeće |
zavidjet ćemo1 zavidjećemo |
zavidjet ćete1 zavidjećete |
zavidjet će1 zavidjeće |
Future II | bȕdēm zavidio2 | bȕdēš zavidio2 | bȕdē zavidio2 | bȕdēmo zavidjeli2 | bȕdēte zavidjeli2 | bȕdū zavidjeli2 | |
Past | Perfect | zavidio sam2 | zavidio si2 | zavidio je2 | zavidjeli smo2 | zavidjeli ste2 | zavidjeli su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam zavidio2 | bȉo si zavidio2 | bȉo je zavidio2 | bíli smo zavidjeli2 | bíli ste zavidjeli2 | bíli su zavidjeli2 | |
Imperfect | zaviđah | zaviđaše | zaviđaše | zaviđasmo | zaviđaste | zaviđahu | |
Conditional I | zavidio bih2 | zavidio bi2 | zavidio bi2 | zavidjeli bismo2 | zavidjeli biste2 | zavidjeli bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih zavidio2 | bȉo bi zavidio2 | bȉo bi zavidio2 | bíli bismo zavidjeli2 | bíli biste zavidjeli2 | bíli bi zavidjeli2 | |
Imperative | — | zavidi | — | zavidimo | zavidite | — | |
Active past participle | zavidio m / zavidjela f / zavidjelo n | zavidjeli m / zavidjele f / zavidjela n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- zavíđati impf