verboten
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from German verboten (“banned, forbidden, prohibited”).[1] Doublet of forbidden.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˌvəˈbəʊtn̩/, /fə-/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˌfəɹˈboʊt(ə)n/, /ˌvəɹ-/, [-ɾ(ə)n]
- Rhymes: -əʊtən
- Hyphenation: ver‧bot‧en
Adjective
[edit]verboten (not comparable)
- (often emphatic or humorous) (Strictly) forbidden or prohibited.
- 2015 February 27, Laura Kipnis, “Sexual paranoia strikes academe”, in The Chronicle of Higher Education[1], Washington, D.C.: Chronicle of Higher Education Inc., →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2020-07-22:
- Before that, students and professors could date whomever we wanted; the next day we were off-limits to one another—verboten, traife, dangerous (and perhaps, therefore, all the more alluring).
- 2018 August 2, Kara Swisher, “The expensive education of Mark Zuckerberg and Silicon Valley”, in The New York Times[2], New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-02-17:
- Or was it because he [Mark Zuckerberg] has since been steeped in the relentless positivity of Silicon Valley, where it is verboten to imagine a bad outcome?
Translations
[edit]References
[edit]- ^ “verboten, adj.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, July 2023; “verboten, adj.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Anagrams
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German verboten, from Old High German firbotan, from Proto-West Germanic *furibodan, from Proto-Germanic *furibudanaz.
Pronunciation
[edit]Participle
[edit]verboten
Adjective
[edit]verboten (strong nominative masculine singular verbotener, not comparable)
- forbidden, prohibited, banned
- die verbotene Frucht ― the forbidden fruit
- Rauchen verboten ― Do not smoke!
- 1929, Kurt Tucholsky, Das Lächeln der Mona Lisa (Sammelband), Ernst Rowohlt Verlag, page 120:
- Für die Massen ist die Nation der Inbegriff alles Mystischen, Imponderabilen, schlechthin Unbegreiflichen – auf diesem Gebiet ist alles erlaubt und kann alles verboten sein, hier wachsen die großen Männer, deren Größe an der Kleinheit der Umstehenden gemessen wird.
- For the masses the nation is the embodiment of all that is mystical, imponderable, plainly incomprehensible – in this area everything is allowed and everything can be forbidden, here the great men grow, whose greatness is measured against the smallness of the bystanders.
Declension
[edit]Positive forms of verboten (uncomparable)
Antonyms
[edit]Further reading
[edit]Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewdʰ-
- English terms borrowed from German
- English unadapted borrowings from German
- English terms derived from German
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊtən
- Rhymes:English/əʊtən/3 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English humorous terms
- English terms with quotations
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewdʰ-
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German past participles
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German terms with collocations
- German terms with usage examples
- German terms with quotations