update
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (noun) enPR: ŭp'dāt, ŭp-dāt'; IPA(key): /ˈʌp.deɪt/, IPA(key): /ʌpˈdeɪt/
- (verb) enPR: ŭp-dāt', IPA(key): /ʌpˈdeɪt/
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file)
- Rhymes: -eɪt
Noun
[edit]update (plural updates)
- An advisement providing more up-to-date information than currently known.
- He gave me an update on the situation in New York.
- A change in information, a modification of existing or known data.
- I just made an update to the Wikipedia article on guerillas.
- An additional piece of information. An addition to existing information.
- I just made an update to my blog about my trip to Rome.
- A modification of something to a more recent, up-to-date version; (in software) a minor upgrade.
- Our database receives an update every morning at 3 AM.
- I have a couple of updates to install on your laptop.
- A version of something which is newer than other versions.
- You should try the update: it rocks.
Usage notes
[edit]- In a software context there is a distinction between an update and an upgrade: updates usually include important security patches or bug fixes; an upgrade implies substantial new features and often has to be bought separately (in case of commercial software).
Derived terms
[edit]Translations
[edit]advisement with up-to-date information
action of making something up to date
|
action of advising someone so that they are up to date
|
Verb
[edit]update (third-person singular simple present updates, present participle updating, simple past and past participle updated)
- (transitive) To bring (a thing) up to date.
- I need to update my records to take account of the most recent transaction.
- (transitive) To bring (a person) up to date: to inform (a person) about recent developments.
- Update me on what happened while I was away.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Danish: opdatere, opdatering
- French: updater
Translations
[edit]to make something up to date
to advise a person so that they are up to date
|
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Chinese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ap1 dei1
- Yale: āp dēi
- Cantonese Pinyin: ap7 dei1
- Guangdong Romanization: eb1 déi1
- Sinological IPA (key): /ɐp̚⁵ tei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]update (Hong Kong Cantonese)
Verb
[edit]update (Hong Kong Cantonese)
- to update
Adjective
[edit]update (Hong Kong Cantonese)
See also
[edit]- up (ap1)
References
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]update m (plural updates, diminutive updateje n)
- an update
- Synonym: bijwerking
Related terms
[edit]French
[edit]Verb
[edit]update
- inflection of updater:
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English update.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]update m or f (plural updates)
- (colloquial) update
- Synonym: atualização
References
[edit]- "Update" in Dicionário Informal
Categories:
- English terms prefixed with up-
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪt
- Rhymes:English/eɪt/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- English heteronyms
- English hybridisms
- en:Software
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese nouns classified by 個/个
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese colloquialisms