sobrado
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese sobrado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin superatum or superadditum. Cognate with Portuguese sobrado and Asturian sobrau.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sobrado m (plural sobrados)
- (archaic) storey, floor, level
- 1347, Clara Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", in Estudios Mindonienses, 5, page 425:
- se as ditas priora et convento queseren erger a dita casa doutro sobrado ou faser bavor? que façan et ergan en maneyra que non entargem o viso das feestras do balcon da outra mina casa que esta a so nesta
- if the aforementioned prioress and convent would want to erect another storey or make a balcony, that they should do and build so as they don't obstruct the view of the windows of the balcony of my other house which is near this one
- 1450, A. Fernández Salgado, editor, A documentación medieval de San Bieito do Campo, Universidade de Santiago de Compostela, page 88:
- Jten faser todo de nouo os peytorij́ns das ditas casas e poer jaztas e sobrejaztas, e rrecorrer o soyo dos sobrados das ditas casas.
- Item, to rebuild the parapets of the aforementioned houses, to put the bearers and the joists, and to lie down the planking of the storeys of the aforementioned houses
- 1347, Clara Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", in Estudios Mindonienses, 5, page 425:
- (dated) upper floor or level of a two storey house, which was usually left undivided and where the family used to sleep in their beds
- Coida meu pai que me ten / debaixo do pé dereito: / Fanlle a cama no sobrado: / non sabe cando me deito. (folk song)
- My dad thinks that he keeps me under his right foot; but he has his bed on the upper floor and doesn't know when I go to bed.
- (dated) main room of a house
- (dated) attic
- Synonym: faiado
- (dated) wooden floor; planking
- Synonym: soio
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sobrado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “sobrado”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sobrado”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sobrado”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sobrado”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “sobre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]sobrado
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: so‧bra‧do
Noun
[edit]sobrado m (plural sobrados)
Participle
[edit]sobrado (feminine sobrada, masculine plural sobrados, feminine plural sobradas)
- past participle of sobrar
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]sobrado (feminine sobrada, masculine plural sobrados, feminine plural sobradas)
Noun
[edit]sobrado m (plural sobrados)
Participle
[edit]sobrado (feminine sobrada, masculine plural sobrados, feminine plural sobradas)
- past participle of sobrar
Further reading
[edit]- “sobrado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with archaic senses
- Galician terms with quotations
- Galician dated terms
- Galician terms with usage examples
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- African Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ado
- Rhymes:Spanish/ado/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Andalusian Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles