seiva
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin saliva. Displaced by saíva and the borrowed saliva, probably because of seiva (“sap”). For another possibly inherited example, see Italian scialiva.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]seiva f (plural seivas)
- (dated) saliva
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 143:
- o que mays forte he de todos estos he o poo do rrosalgar amasado con seiua d'ome
- the strongest of them all is realgar power mixed with human saliva
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from French sève and probably influenced by its homophone.
Noun
[edit]seiva f (plural seivas)
Descendants
[edit]- → Spanish: savia (or from Portuguese)
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]seiva
- inflection of seivar:
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “seiva”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “seiva”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “seiva”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “seiva”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]seiva (weak verb, third-person singular past indicative seivaði, supine seivað)
Conjugation
[edit]seiva — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að seiva | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
seivað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
seivandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég seiva | við seivum | present (nútíð) |
ég seivi | við seivum |
þú seivar | þið seivið | þú seivir | þið seivið | ||
hann, hún, það seivar | þeir, þær, þau seiva | hann, hún, það seivi | þeir, þær, þau seivi | ||
past (þátíð) |
ég seivaði | við seivuðum | past (þátíð) |
ég seivaði | við seivuðum |
þú seivaðir | þið seivuðuð | þú seivaðir | þið seivuðuð | ||
hann, hún, það seivaði | þeir, þær, þau seivuðu | hann, hún, það seivaði | þeir, þær, þau seivuðu | ||
imperative (boðháttur) |
seiva (þú) | seivið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
seivaðu | seiviði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að seivast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
seivast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
seivandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég seivast | við seivumst | present (nútíð) |
ég seivist | við seivumst |
þú seivast | þið seivist | þú seivist | þið seivist | ||
hann, hún, það seivast | þeir, þær, þau seivast | hann, hún, það seivist | þeir, þær, þau seivist | ||
past (þátíð) |
ég seivaðist | við seivuðumst | past (þátíð) |
ég seivaðist | við seivuðumst |
þú seivaðist | þið seivuðust | þú seivaðist | þið seivuðust | ||
hann, hún, það seivaðist | þeir, þær, þau seivuðust | hann, hún, það seivaðist | þeir, þær, þau seivuðust | ||
imperative (boðháttur) |
seivast (þú) | seivist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
seivastu | seivisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
seivaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
seivaður | seivuð | seivað | seivaðir | seivaðar | seivuð | |
accusative (þolfall) |
seivaðan | seivaða | seivað | seivaða | seivaðar | seivuð | |
dative (þágufall) |
seivuðum | seivaðri | seivuðu | seivuðum | seivuðum | seivuðum | |
genitive (eignarfall) |
seivaðs | seivaðrar | seivaðs | seivaðra | seivaðra | seivaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
seivaði | seivaða | seivaða | seivuðu | seivuðu | seivuðu | |
accusative (þolfall) |
seivaða | seivuðu | seivaða | seivuðu | seivuðu | seivuðu | |
dative (þágufall) |
seivaða | seivuðu | seivaða | seivuðu | seivuðu | seivuðu | |
genitive (eignarfall) |
seivaða | seivuðu | seivaða | seivuðu | seivuðu | seivuðu |
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]seiva f (plural seivas)
Etymology 2
[edit]Borrowed from French sève and perhaps influenced by its homophone.
Noun
[edit]seiva f (plural seivas)
- sap (circulating fluid of plants)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Spanish: savia (or from Galician)
Further reading
[edit]- “seiva”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “seiva”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “seiva” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “seiva”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “seiva”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “seiva”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- Galician terms with quotations
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Icelandic terms borrowed from English
- Icelandic terms derived from English
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːva
- Rhymes:Icelandic/eiːva/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- is:Computing
- Icelandic informal terms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Northern Portugal Portuguese
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French