sedeo
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *sedēō, from earlier *sedējō, from Proto-Indo-European *sed-éh₁-ye-ti (eh₁-stative), from Proto-Indo-European *sed-, the same root as sīdō (“I settle, I sink down”).
Cognates include Sanskrit सीदति (sī́dati), Old Church Slavonic сѣдѣти (sěděti), Old English sittan (English sit).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈse.de.oː/, [ˈs̠ɛd̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.de.o/, [ˈsɛːd̪eo]
Verb
[edit]sedeō (present infinitive sedēre, perfect active sēdī, supine sessum); second conjugation, impersonal in the passive
- to sit, to be seated
- to sit in an official seat; sit in council or court, hold court, preside
- to keep the field, remain encamped
- to settle or sink down, subside
- to sit still; remain, tarry, stay, abide, linger, loiter; sit around
- (figuratively) to hold or hang fast or firm; to be established, settled, fixed, determined, resolved
- (Medieval Latin, Ibero-Romance) to be
- Pueri claustrales et bachalarii descendant in fine scalæ dormitorii, et illic sedeant.
- (please add an English translation of this usage example)
Conjugation
[edit]This verb lacks almost all passive forms. Only the third-person singular passive forms are known.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Aromanian: shed, shideari
- Istro-Romanian: șed
- Megleno-Romanian: șǫd, șădęri
- Romanian: ședea, ședere
- Italo-Romance:
- Italian: sedere
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance (subsequently merged into descendants of essere)
- Insular Romance:
References
[edit]- “sedeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sedeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Félix Gaffiot (1934) “sedeo”, in Dictionnaire illustré latin-français [Illustrated Latin-French Dictionary] (in French), Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be on horseback: in equo sedere; equo insidēre
- (ambiguous) to sit with folded arms; to be inactive: compressis manibus sedere (proverb.) (Liv. 7. 13)
- (ambiguous) to hold the reins of government: ad gubernacula (metaph. only in plur.) rei publicae sedere
- (ambiguous) the seat of war, theatre of operations: belli sedes (Liv. 4. 31)
- (ambiguous) to be on horseback: in equo sedere; equo insidēre
Categories:
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *sed-
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin terms with usage examples
- Latin second conjugation verbs
- Latin second conjugation verbs with irregular perfect
- Latin verbs with impersonal passive
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook