rebozo
Jump to navigation
Jump to search
See also: rebozó
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]rebozo (plural rebozos)
- A woman's garment of Mexico, a rectangular piece of fabric worn as a scarf or shawl and sometimes used to carry children or goods.
- 1957, Jack Kerouac, chapter 6, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 4:
- Strange crossroad towns on top of the world rolled by, with shawled Indians watching us from under hatbrims and rebozos.
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /reˈboθo/ [reˈβ̞o.θo]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /reˈboso/ [reˈβ̞o.so]
- Rhymes: -oθo
- Rhymes: -oso
- Syllabification: re‧bo‧zo
Etymology 1
[edit]Deverbal from rebozar, apparently related to boca (“mouth”), since rebozar has the sense of cover almost whole face, or mouth and nose, using a kind of headscarf.
Noun
[edit]rebozo m (plural rebozos)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]rebozo
Further reading
[edit]- “rebozo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Clothing
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oθo
- Rhymes:Spanish/oθo/3 syllables
- Rhymes:Spanish/oso
- Rhymes:Spanish/oso/3 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Clothing
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms