niemiecki
Appearance
Old Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *němьčьskъ. First attested in the end of the 14th century.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]niemiecki (derived adverb niemiecski or po niemiecku)
- (relational, attested in Lesser Poland, Greater Poland, Masovia) German
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][4], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page I Prol 15:
- Tu se doconawa prolog lacynsky, polzky y nemeczsky a poczina se drugi takisz lacinski, polzky y nemeczski
- [Tu sie dokonawa prolog łaciński, polski i niemiecski, a poczyna sie drugi takiż łaciński, polski i niemiecski]
- 1861 [1398], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi[5], volume III, Biblioteka Warszawska, page 23:
- Jaco w Iedliczi bilo nemeczke prawo, ale sginaul przywiley
- [Jako w Jedliczy było niemieckie prawo, ale zginął przywilej]
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 14:
- O pozegą obwynyeny prawem myesczskym alybo nyemyeczskym we wszaach nye bąndą szą mocz wymowicz, alye prawem polyskym przed podobnim sandzą powynny bandą othpowyedzecz
- [O pożegę obwinieni prawem mieśćskim alibo niemiecskim we wsiach nie będą się moc wymowić, ale prawem polskim przed podobnym sędzią powinni będą otpowiedzieć]
Derived terms
[edit]nouns
Descendants
[edit]References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “niemiecki”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish niemiecki.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]niemiecki (not comparable, no derived adverb, abbreviation niem.)
Declension
[edit]Declension of niemiecki (velar)
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine animate | masculine inanimate | feminine | neuter | virile (= masculine personal) | non-virile | |
nominative | niemiecki | niemiecka | niemieckie | niemieccy | niemieckie | |
genitive | niemieckiego | niemieckiej | niemieckiego | niemieckich | ||
dative | niemieckiemu, niemiecku1 | niemieckiej | niemieckiemu, niemiecku1 | niemieckim | ||
accusative | niemieckiego | niemiecki | niemiecką | niemieckie | niemieckich | niemieckie |
instrumental | niemieckim | niemiecką | niemieckim | niemieckimi | ||
locative | niemieckim | niemieckiej | niemieckim | niemieckich |
1Archaic.
Related terms
[edit]nouns
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), niemiecki (adjective) is one of the most used words in Polish, appearing 21 times in scientific texts, 25 times in news, 38 times in essays, 33 times in fiction, and 4 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 121 times, making it the 497th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Noun
[edit]niemiecki m inan
- German (language)
Declension
[edit]Declension of niemiecki
singular | |
---|---|
nominative | niemiecki |
genitive | niemieckiego |
dative | niemieckiemu |
accusative | niemieckiego |
instrumental | niemieckim |
locative | niemieckim |
vocative | niemiecki |
References
[edit]- ^ Ida Kurcz (1990) “niemiecki (adjective)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 284
Further reading
[edit]- niemiecki in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- niemiecki in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “niemiecki”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “NIEMIECKI”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 18.12.2020
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “niemiecki”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “niemiecki”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “niemiecki”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 291
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adjectives
- Old Polish relational adjectives
- Lesser Poland Old Polish
- Greater Poland Old Polish
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛt͡ski
- Rhymes:Polish/ɛt͡ski/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish adjectives
- Polish uncomparable adjectives
- Polish velar adjectives
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish singularia tantum
- pl:Germany
- pl:Languages
- pl:Nationalities