Jump to content

menear

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Menear

Ladino

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish menear.

Verb

[edit]

menear (Hebrew spelling מיניאר)[1]

  1. (ambitransitive) to move (get in motion or put something in motion)
    • 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[1], page 155:
      Ariví al espital de Kfar Saba, i me echaron ayá sin poderme menear.
      I arrived at the Kfar Saba hospital, and they laid me down there without me being able to move myself.
  2. (ambitransitive) to shake (wiggle)
    • 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[2], page 119:
      Alberto kontinuó a menear la kavesa en sinyo de dezaprovasión, sospirando: "A, komo se puede ser ansí!…"
      Albert kept shaking his head as a sign of disapproval, sighing, ‘Ugh, how can it be like this…!’
  3. (ambitransitive) to stir (something); mix (something) around

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ menear”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Variation of menar, from Latin mināre (to drive).

Verb

[edit]

menear

  1. to shake (wiggle)

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “menear”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 335

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /me.neˈa(ʁ)/ [me.neˈa(h)], /me.niˈa(ʁ)/ [me.nɪˈa(h)], (faster pronunciation) /meˈnja(ʁ)/ [meˈnja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /me.neˈa(ɾ)/, /me.niˈa(ɾ)/ [me.nɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /meˈnja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /me.neˈa(ʁ)/ [me.neˈa(χ)], /me.niˈa(ʁ)/ [me.nɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /meˈnja(ʁ)/ [meˈnja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /me.neˈa(ɻ)/
 

  • Hyphenation: me‧ne‧ar

Verb

[edit]

menear (first-person singular present meneio, first-person singular preterite meneei, past participle meneado)

  1. (transitive) to wiggle, wag, shake
  2. (Rio Grande do Sul) to handle or to manage with the hands
    Synonym: manejar
  3. (Rio Grande do Sul) to strike or to hit with the hands
    Synonym: golpear

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From manear ((dated) to drive), with contamination from menar (to drive livestock).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /meneˈaɾ/ [me.neˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: me‧ne‧ar

Verb

[edit]

menear (first-person singular present meneo, first-person singular preterite meneé, past participle meneado)

  1. (transitive) to wiggle, to wag, to shake
    Synonyms: rabear, zarandear
  2. (transitive) to hobble, to hopple (a horse)
  3. (reflexive) to sway, to shake

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]