Jump to content

brim

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Brim

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

The noun is derived from Middle English brem, brim, brimme (bank, edge, or margin of a lake or river; shore of a sea; brink; rim);[1] further etymology uncertain, probably related to Middle High German brem, breme (border, edge, brim) and Old Norse barmr (rim),[2] ultimately from Proto-Indo-European *bʰren- (to project).

The verb is derived from the noun.[3]

Noun

[edit]

brim (plural brims)

  1. Originally, a border or edge of a sea, a river, or other body of water; now, any border or edge.
    • 1596, Edmund Spenser, “Book IIII, Canto III”, in The Faerie Queene. [], part II (books IV–VI), London: [] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 34, page 46:
      Yet ſtill that direful ſtroke kept on his vvay, / And falling heauie on Cambellos creſt, / Strooke him ſo hugely, that in ſvvovvne he lay, / And in his head an hideous vvound impreſt: / And ſure had it not happily found reſt / Vpon the brim of his brode plated ſhield, / It vvould haue cleft his braine dovvne to his breſt.
    • 1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto IX”, in The Faerie Queene. [], part II (books IV–VI), London: [] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 35, page 306:
      As the bright ſunne, vvhat time his fierie teme / Tovvards the vveſterne brim begins to dravv, / Gins to abate the brightneſſe of his beme, / And feruour of his flames ſomevvhat adavv: []
      This could mean “edge” in the sense of the horizon, or be a use of Old English brim (ocean, sea).
    • 1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto III”, in The Faerie Queene. [], part II (books IV–VI), London: [] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 34, page 393:
      And all the vvhile, that ſame diſcourteous Knight, / Stood on the further bancke beholding him, / At vvhoſe calamity, for more deſpight / He laught, and mockt to ſee him like to ſvvim. / But vvhen as Calepine came to the brim [of the river], / And ſavv his carriage paſt that perill vvell, / His heart vvith vengeaunce invvardly did ſvvell, / And forth at laſt did breake in ſpeaches ſharpe and fell.
    • 1597, John Gerarde [i.e., John Gerard], “Of Colewoorts”, in The Herball or Generall Historie of Plantes. [], London: [] Edm[und] Bollifant, for Bonham and Iohn Norton, →OCLC, book II, page 249:
      The ſea Colevvoort grovveth naturally vpon the bayche [beach?] and brimmes of the ſea, vvhere there is no earth to be ſeene, but ſande and rovvling pebble ſtones, vvhich thoſe that dvvell neere the ſea do call Bayche.
    • 1597, John Gerarde [i.e., John Gerard], “Of the Bombaste, or Cotton Plant”, in The Herball or Generall Historie of Plantes. [], London: [] Edm[und] Bollifant, for Bonham and Iohn Norton, →OCLC, book II, page 753, column 2:
      [T]he flovvers, ſtanding vpon ſlender footeſtalkes; the brimmes or edges vvhereof are of a yellovv colour, the middle part purple: []
    • 1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book XXV.] Of Pimpernell, named Anagallis and Corchoros. [].”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. [], 2nd tome, London: [] Adam Islip, →OCLC, page 236:
      There is another hearbe of the ſame name, and like in effect, but different in forme from it, [] If the haire of the eye-lids be once pulled forth, and then the edges or brims be annointed therevvith, it vvill keepe them for ever comming up againe.
    • c. 1608 (first performance), Iohn [i.e., John] Fletcher, The Faithfull Shepheardesse, London: [] [Edward Allde] for R[ichard] Bonian and H[enry] Walley, [], published [1609], →OCLC, Act III, signature [F4], verso:
      I vvill giue thee for thy food, / No fiſh that vſeth in the mudd, / But Trout and Pike that loue to ſvvim, / VVhere the Grauell from the brim [of a river], / Th[r]ough the pure ſtreames may be ſeene, []
    • c. 1608 (first performance), Iohn [i.e., John] Fletcher, The Faithfull Shepheardesse, London: [] [Edward Allde] for R[ichard] Bonian and H[enry] Walley, [], published [1609], →OCLC, Act IV, signature [G4], verso:
      [T]hou ſhalt finde him vnder neath a brim, / Of ſayling Pynes that edge yon Mountaine in.
    • 1697, William Dampier, chapter XV, in A New Voyage Round the World. [], London: [] James Knapton, [], →OCLC, page 411:
      The floor vvas paved vvith broad Bricks, and in the middle of the floor ſtood an old ruſty Iron Bell on its Brims. This Bell vvas about tvvo feet high, ſtanding flat on the ground; the brims on vvhich it ſtood vvere about 16 inches diameter. From the brims it did taper avvay a little tovvards the head, much like our Bells; but that the brims did not turn out ſo much as ours do.
      Used to refer to the sound bow of a bell.
    • 1798 (date written), William Wordsworth, “Part First”, in Peter Bell, a Tale in Verse, London: [] Strahan and Spottiswoode, []; for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, [], published 1819, →OCLC, page 19:
      A primrose by a river's brim / A yellow primrose was to him, / And it was nothing more.
    • 1830 June, Alfred Tennyson, “Recollections of the Arabian Nights”, in Poems. [], volume I, London: Edward Moxon, [], published 1842, →OCLC, stanza II, page 23:
      By garden porches on the brim, / The costly doors flung open wide, / Gold glittering thro' lamplight dim, / And broider'd sophas on each side: []
    1. The topmost lip or rim of a container, or a natural feature shaped like a container.
      The toy box was filled to the brim with stuffed animals.
    2. A projecting rim, especially of a hat.
      He turned the back of his brim up stylishly.
      • 1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: [] Richard Field, [], →OCLC, [verse 182], signature Giij, verso, lines [1087–1088]:
        And therefore vvould he put his bonnet on, / Vnder vvhoſe brim the gaudie ſunne vvould peepe, []
      • 1665, Robert Boyle, “Occasional Reflections. Discourse XIX. Upon Ones Drinking Water out of the Brims of His Hat.”, in Occasional Reflections upon Several Subiects. Whereto is Premis’d a Discourse about Such Kind of Thoughts, London: [] W. Wilson for Henry Herringman, [], →OCLC, section IV (Which Treats of Angling Improv’d to Spiritual Uses), pages 122–123:
        [] Kneeling upon the Ground, he took up vvith his Hat, vvhich by Cocking the Brims he turn'd into a kind of Cup, ſuch a proportion of VVater that he quench'd his Thirſt vvith it; []
      • 1831, Thomas Carlyle, “The Dandiacal Body”, in Sartor Resartus: The Life and Opinions of Herr Teufelsdröckh. [], London: Chapman and Hall, [], →OCLC, 3rd book, page 195:
        In head-dress they affect a certain freedom: hats with partial brim, without crown, or with only a loose, hinged, or valved crown; in the former case, they sometimes invert the hat and wear it brim uppermost, like a University-cap, with what view is unknown.
    3. (archaic or poetic) The upper edge or surface of water.
    4. (obsolete)
      1. The surface of the ground.
        • 1574, Iohn Iones, “The Second Booke of Bathes Ayde”, in A Briefe, Excellent, and Profitable Discourse, of the Naturall Beginning of All Growing and Liuing Things, Heate, Generation, Effects of the Spirits, Gouernment, Vse and Abuse of Phisicke, Preseruation, &c. [], London: [] William Iones, [], →OCLC, folio 11, verso:
          [T]he place, of that fyre vnder the earthe, [] is not nye the centre of the earth, bicauſe then, it would eaſily bée corrupted, for the earth, is ther moſt pure and therfore, the vertue doth more floriſh, ſo that it is moſt colde, neither is the place of the fyre, vnder the brimme of the Earth, for if it were ther conteyned, it would burne vp the plants, and whatſoeuer is in the face of the ſame, and therfore be concludeth, that it is in the middle hollowneſſes, betwene theſe two extremes, that is, béetwene the centre, ⁊ the face of the earthe, []
      2. (figurative) A brink or edge.
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb

[edit]

brim (third-person singular simple present brims, present participle brimming, simple past and past participle brimmed)

  1. (transitive)
    1. To fill (a container) to the brim (noun sense 1.1), top, or upper edge.
      • 1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, [], →OCLC, (please specify |part=Prologue or Rpilogue, or |canto=I to CXXIX):
        Arrange the board and brim the glass.
      • 1922, E[ric] R[ücker] Eddison, The Worm Ouroboros[1], London: Jonathan Cape, page 31:
        Thereafter when their cups were brimmed anew with foaming wine the Red Foliot spake among them and said, “O ye lords of Witchland, will you that I speak a dirge in honour of Gorice the King that the dark reaper hath this day gathered?”
    2. (figurative) To fill (something) fully.
  2. (intransitive, also figurative) To be full until almost overflowing.
    Synonym: teem
    The room brimmed with people.
    • 1842, Alfred Tennyson, “The Day-Dream. The Sleeping Palace.”, in Poems. [], volume II, London: Edward Moxon, [], →OCLC, page 151:
      The beams that thro' the Oriel shine / Make prisms in every carven glass, / And beaker brimm'd with noble wine.
    • 2006 New York Times
      It was a hint of life in a place that still brims with memories of death, a reminder that even five years later, the attacks are not so very distant.
    • 2011 July 3, Piers Newbury, “Wimbledon 2011: Novak Djokovic beats Rafael Nadal in final”, in BBC Sport[2]:
      Djokovic, brimming with energy and confidence, needed little encouragement and came haring in to chase down a drop shot in the next game, angling away the backhand to break before turning to his supporters to celebrate.
Conjugation
[edit]
Conjugation of brim
infinitive (to) brim
present tense past tense
1st-person singular brim brimmed
2nd-person singular brim, brimmest brimmed, brimmedst
3rd-person singular brims, brimmeth brimmed
plural brim
subjunctive brim brimmed
imperative brim
participles brimming brimmed

Archaic or obsolete.

Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

brim (plural brims)

  1. (obsolete) (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:) The sea; ocean; water; flood.
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

A variant of bream.[4]

Noun

[edit]

brim (plural brim or brims)

  1. (Australia, US) Synonym of bream (a freshwater fish from one of a number of genera); specifically (US), the redbreast sunfish (Lepomis auritus).
    • 2015, Susan D. Brandenburg, “Mercy”, in Surviving Strong (A Saxon Saga), Jacksonville, Fla.: Susan the Scribe, Inc., →ISBN, page 26:
      Sometimes her daddy would take her fishing for catfish or brim (bream) out on the lake in his john boat.
Translations
[edit]

Etymology 4

[edit]

The verb is derived from Middle English brimmen (of pigs: to be in heat or rut; to breed; to bear fruit),[5] either:[6]

both from Proto-Indo-European *bʰrem- (to make noise).

The noun is derived from Middle English brim,[8] from the verb: see above.[9]

Verb

[edit]

brim (third-person singular simple present brims, present participle brimming, simple past and past participle brimmed) (archaic)

  1. (transitive) Of a boar (male pig): to mate with (a sow (female pig)); to rut.
  2. (intransitive) Of a sow: to be in heat; to rut; also, to mate with a boar.
Translations
[edit]

Noun

[edit]

brim (plural brims)

  1. (archaic) The period when a sow (female pig) is ready to mate; a heat, an oestrus, a rut; also, an act of a boar (male pig) and sow mating.
    • 1632, John Guillim, “Sect[ion] III. Chap[ter] XIIII.”, in A Display of Heraldrie: [], 2nd edition, London: [] Richard Badger for Ralph Mab, →OCLC, page 176:
      You ſhall ſay [] Boare [] goeth to his [] Brymme.
Translations
[edit]

Etymology 5

[edit]

A variant of breme.

Adjective

[edit]

brim (comparative more brim, superlative most brim)

  1. (obsolete except Northern England, Scotland or poetic) Synonym of breme (of the sea, wind, etc.: fierce; raging; stormy, tempestuous)
Translations
[edit]

Etymology 6

[edit]

Clipping of brimstone (sulphur; (figurative) a domineering, scolding woman).[10]

Noun

[edit]

brim (plural brims)

  1. (UK, slang, obsolete except dialectal) An irascible, violent woman.
    Synonyms: see Thesaurus:shrew
    • 1767, Homer, “Homer’s Iliad. Book IV.”, in [Thomas Bridges], transl., A Burlesque Translation of Homer, London: [] S. Hooper, [], published 1772, →OCLC, page 134:
      Can mortal ſcoundrels thee perplex, / And the great brim of brimſtones vex?
    • 1798, [Henry Heartwell], “Song”, in Reform’d in Time. A Comic Opera, [], London: [] Messrs. Cadell and Davies, [], →OCLC, Act II, scene iv, stanza III, page 37:
      She rav'd, ſhe abus'd me, as ſplenetic mad; / She's a vixen, a brim; zounds! ſhe's all that is bad.

References

[edit]
  1. ^ brimme, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  2. ^ brim, n.2”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, September 2023; brim, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
  3. ^ brim, v.3”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, July 2023; brim, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
  4. ^ brim, n.5”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, July 2023.
  5. ^ brimmen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  6. ^ brim, v.1”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, June 2024.
  7. ^ brẹ̄m(e, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  8. ^ brim, n.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  9. ^ brim, n.3”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, July 2023.
  10. ^ brim, n.4”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, September 2024.

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

From English brim.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈbrɪm]
  • Hyphenation: brim

Noun

[edit]

brim (uncountable)

  1. brim: a projecting rim of a hat.

Further reading

[edit]

Maltese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

brim m

  1. verbal noun of baram

Old English

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *brimą (turbulence, surge; surf, sea), from Proto-Germanic *bremaną (to roar), from Proto-Indo-European *bʰrem- (to hum, make a noise).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

brim n

  1. (poetic) sea, ocean, water
  2. (poetic) surf; the surface of the sea
  3. (poetic) the edge of the sea or a body of water

Declension

[edit]

Strong a-stem:

Derived terms

[edit]

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *brimą.

Noun

[edit]

brim n

  1. (poetic) surf; the surface of the sea
  2. (poetic) sea, ocean, water

Declension

[edit]
Declension of brim (strong a-stem)
neuter singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative brim brimit brim brimin
accusative brim brimit brim brimin
dative brimi briminu brimum brimunum
genitive brims brimsins brima brimanna

Descendants

[edit]
  • Icelandic: brim
  • Faroese: brim

Further reading

[edit]
  • Zoëga, Geir T. (1910) “brim”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive