bròg
Jump to navigation
Jump to search
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish bróc, from Old Norse brók (“breeches”). Cognate with Manx braag and Irish bróg.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bròg f (genitive singular bròige, plural brògan)
Usage notes
[edit]- For long boots (Wellington boots and similar) bòtann is used instead.
Declension
[edit]Declension of bròg (class IIa feminine noun)
Indefinite | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | bròg | brògan |
Genitive | bròige | bhròg |
Dative | bròig | brògan; brògaibh✝ |
Definite | ||
Singular | Plural | |
Nominative | (a') bhròg | (na) brògan |
Genitive | (na) bròige | (nam) bròg |
Dative | (a') bhròig | (na) brògan; brògaibh✝ |
Vocative | bhròg | bhròga |
✝ obsolete form, used until the 19th century
- Alternative genitive singular: bròigeadh (Uist, Barra)
Derived terms
[edit]- bròg-chleasachd (“trainer”)
- bròg-dannsa (“pump”)
- bròg-sheòmair (“slipper”)
- cho sona ri bròg (“happy as a lark”)
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
bròg | bhròg |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “bròg”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bróc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Norse
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Football (soccer)
- Scottish Gaelic second-declension nouns
- gd:Clothing
- gd:Footwear