bandar
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bandar (plural bandars)
Related terms
[edit]Icelandic
[edit]Verb
[edit]bandar
- second-person singular active present indicative of banda
- third-person singular active present indicative of banda
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay bandar (“harbour, port”), from Persian بندر (bandar, “port, harbour”).[1]
Noun
[edit]bandar (plural bandar-bandar, first-person possessive bandarku, second-person possessive bandarmu, third-person possessive bandarnya)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Semantic loan from Javanese ꦧꦤ꧀ꦢꦂ (bandar).
Noun
[edit]bandar (plural bandar-bandar, first-person possessive bandarku, second-person possessive bandarmu, third-person possessive bandarnya)
- bookmaker, bookie: a person (or a business) who calculates odds and accepts bets.
- croupier, banker: the person who collects bets and pays out winnings at a gambling table.
- (usually in negative sense) dealer of something
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Semantic loan from Minangkabau banda.
Noun
[edit]bandar (plural bandar-bandar, first-person possessive bandarku, second-person possessive bandarmu, third-person possessive bandarnya)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Usage notes
[edit]The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay bandar.
References
[edit]- ^ Mohammad Khosh Haikal Azad (2018) “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation (in Persian), pages 117-144
Further reading
[edit]- “bandar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]bandar
- Romanization of ꦧꦤ꧀ꦢꦂ
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Persian بندر (bandar, “port, harbour”).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ar
Noun
[edit]bandar (Jawi spelling باندر, plural bandar-bandar, informal 1st possessive bandarku, 2nd possessive bandarmu, 3rd possessive bandarnya)
Usage notes
[edit]The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen in Indonesian bandar.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “bandar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Swedish
[edit]Verb
[edit]bandar
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Macaques
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic verb forms
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Persian
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian semantic loans from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian semantic loans from Minangkabau
- Indonesian terms derived from Minangkabau
- id:Bodies of water
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms derived from Persian
- Rhymes:Malay/ar
- Rhymes:Malay/ar/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Bodies of water
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms