ait
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English eyt, eit, from Old English īġeoþ, īgoþ, iggaþ, iggoþ (“ait, eyot, islet, small island”), diminutive of īġ, ēġ, īeġ (“island”). More at eyot.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ait (plural aits)
- An island in a river, especially the River Thames in England.
- 1649, R. Hodges, unknown title:
- The ait where the osiers grew.
- 1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 148:
- ‘[H]e the said seigneur, in quality of Lord Paramount, is to all intents and purposes invested with the sole right and property of the river running through his fief, together with […] all the islands and aits within it.’
- 1833, Johann Wolfgang von Goethe, Autobiography: Truth and Fiction Relating to My Life trans. John Oxenford, book 9,
- Striking richness of vegetation which follows in the windings of the Rhine, marks its banks, islands, and aits.
- 1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 1, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:
- Fog everywhere. Fog up the river, where it flows among green aits and meadows.
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]From Scots ait, ate, from Middle English ate, from Old English āte. More at oat.
Noun
[edit]ait (plural aits)
- (Scotland) An oat.
- 1785, Robbie Burns, Scotch Drink:
- Let husky wheat the haughs adorn,
An' aits set up their awnie horn,
Anagrams
[edit]Crimean Tatar
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: a‧it
Postposition
[edit]ait (+ dative)
- concerning, relating (to)
References
[edit]Estonian
[edit]Etymology
[edit]
|
Inherited from Proto-Finnic *aitta (“storehouse”), probably from *ajadak (“to go (in a vehicle); to drive”) (with the suffix *-tta), from Proto-Finno-Ugric *aja- (“to drive; to hunt, chase”), borrowed from Proto-Indo-Iranian *Háȷ́ati (“to drive, lead”), from Proto-Indo-European *h₂éǵeti (“to be driving”), from *h₂eǵ- (“to drive”).
Cognate with Finnish aitta, Ingrian aitta, Livonian āita, Ludian ait and Võro ait.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɑit
- Hyphenation: ait
Noun
[edit]ait (genitive aida, partitive aita)
- a barn, granary, warehouse, storehouse (building for storing food and other supplies, in a farm household)
- vanaisa talust on alles ait, kelder, saun ning maakivist laudamüürid
- the barn, cellar, sauna and earthen stone board walls remain from my grandfather's farm
Declension
[edit]Declension of ait (ÕS type 22u/leib, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | ait | aidad | |
accusative | nom. | ||
gen. | aida | ||
genitive | aitade | ||
partitive | aita | aitu aitasid | |
illative | aita aidasse |
aitadesse aidusse | |
inessive | aidas | aitades aidus | |
elative | aidast | aitadest aidust | |
allative | aidale | aitadele aidule | |
adessive | aidal | aitadel aidul | |
ablative | aidalt | aitadelt aidult | |
translative | aidaks | aitadeks aiduks | |
terminative | aidani | aitadeni | |
essive | aidana | aitadena | |
abessive | aidata | aitadeta | |
comitative | aidaga | aitadega |
References
[edit]- ait in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “ait”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “ait”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ait
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish aitt (“pleasant, agreeable; strange, unusual”, adjective).[3]
Adjective
[edit]ait (genitive singular masculine ait, genitive singular feminine aite, plural aite, comparative aite)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ait m
Mutation
[edit]Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ait | n-ait | hait | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 126, page 67
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 187, page 93
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aitt”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “ait”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.it/, [ˈäɪt̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.it/, [ˈäːit̪]
An unambiguous poetic attestation of the two short vowels, in dactylic hexameter:
- ‘Quid mē / lūdis?’, a/it, ‘Quis / tē, male / sāne, iu/bēbat...? (Ovid, Amores 3.7.77)
Verb
[edit]ait
References
[edit]- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) as Homer sings (not canit): ut ait Homerus
- (ambiguous) as Cicero says: ut ait Cicero (always in this order)
- (ambiguous) as Homer sings (not canit): ut ait Homerus
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]- aït (scholarly convention)
Verb
[edit]ait
Old Tupi
[edit]Noun
[edit]ait
- Lamy spelling of a'i
Scots
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English eten, from Old English etan, from Proto-West Germanic *etan.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ait (third-person singular simple present aits, present participle aitin', simple past ?, past participle ?)
- to eat
References
[edit]- “ait, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Etymology 2
[edit]From Middle English ete, ate, æte, from Old English ǣt (“food, eating”), from Proto-West Germanic *āt.
Noun
[edit]ait (plural aits)
References
[edit]- “ait, n1” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Etymology 3
[edit]From Middle English ote, from Old English āte.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ait (plural aits)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “ait, n2” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]ait (plural aits)
References
[edit]- “ait, n3” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish عائد, عاید (aid, ait), from Arabic عَائِد (ʕāʔid). Compare Azerbaijani aid.
Postposition
[edit]ait
- [with dative] concerning, relating (to)
- Tek bir hayatımız var ve bu hayat bize ait.
- We only have one life, and it's ours.
Further reading
[edit]- “ait”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ait”, in Nişanyan Sözlük
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ait
Synonyms
[edit]Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
ait | unchanged | unchanged | hait |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/eɪt
- Rhymes:English/eɪt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Scots
- English terms derived from Scots
- Scottish English
- en:Landforms
- en:Grains
- Crimean Tatar terms derived from Arabic
- Crimean Tatar terms derived from the Arabic root ع و د
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar postpositions
- Estonian terms derived from the Proto-Indo-European word *h₂eǵ-
- Estonian terms derived from Proto-Indo-European
- Estonian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eǵ-
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Estonian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Estonian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Estonian/ɑit
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian terms with usage examples
- Estonian leib-type nominals
- et:Buildings
- et:Agriculture
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɛ
- Rhymes:French/ɛ/1 syllable
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Old French non-lemma forms
- Old French verb forms
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi terms with Lamy spelling
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots verbs
- Scots nouns
- Scots terms with obsolete senses
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from the Arabic root ع و د
- Turkish lemmas
- Turkish postpositions
- Turkish terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms