Marcas
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Marcas m (genitive Marcais)
- a male given name from Latin, equivalent to English Mark or Marcus
- (Christianity) Mark the Evangelist
- (biblical) The Gospel of St. Mark, a book of the New Testament of the Bible
Declension
[edit]Declension of Marcas
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
Marcas | Mharcas | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “Marcas”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “Marcas”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Marcas m (genitive Mharcais, vocative a Mharcais)
- a male given name, equivalent to English Mark or Marcus
- (biblical) Mark the Evangelist
- Soisgeul Mharcais; An soisgeul a rèir Mharcais ― The Gospel of Mark
Mutation
[edit]Categories:
- Irish terms borrowed from Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish lemmas
- Irish proper nouns
- Irish masculine nouns
- Irish given names
- Irish male given names
- Irish male given names from Latin
- ga:Christianity
- ga:Bible
- Irish first-declension nouns
- Scottish Gaelic terms borrowed from Latin
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic proper nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic given names
- Scottish Gaelic male given names
- gd:Biblical characters
- Scottish Gaelic terms with usage examples