飆
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]飆 (Kangxi radical 182, 風+12, 21 strokes, cangjie input 戈大竹弓戈 (IKHNI), four-corner 47410, composition ⿰猋風)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1414, character 34
- Dai Kanwa Jiten: character 43963
- Dae Jaweon: page 1937, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4492, character 2
- Unihan data for U+98C6
Chinese
[edit]trad. | 飆 | |
---|---|---|
simp. | 飙 | |
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 飆 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *pew) : phonetic 猋 (OC *pew) + semantic 風 (“wind”).
Etymology
[edit]Contraction of 扶搖 (OC *pa lew, “rising wind”) (Wu, 2006).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): biu1
- Hakka (Sixian, PFS): pêu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5piau
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄠ
- Tongyong Pinyin: biao
- Wade–Giles: piao1
- Yale: byāu
- Gwoyeu Romatzyh: biau
- Palladius: бяо (bjao)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: biu1
- Yale: bīu
- Cantonese Pinyin: biu1
- Guangdong Romanization: biu1
- Sinological IPA (key): /piːu̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pêu
- Hakka Romanization System: beuˊ
- Hagfa Pinyim: beu1
- Sinological IPA: /peu̯²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: piau
- Tâi-lô: piau
- Phofsit Daibuun: piaw
- IPA (Quanzhou): /piau³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /piau⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: phiau
- Tâi-lô: phiau
- Phofsit Daibuun: phiaw
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /pʰiau⁴⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: pio
- Tâi-lô: pio
- Phofsit Daibuun: pioy
- IPA (Kaohsiung): /piɤ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /pio⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: piou1 / piao1 / biê1 / bio1
- Pe̍h-ōe-jī-like: phiou / phiau / pie / pio
- Sinological IPA (key): /pʰiou³³/, /pʰiau³³/, /pie³³/, /pio³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- piou1/piao1 - literary (“whirlwind”; piou1 - Chaozhou);
- biê1/bio1 - vernacular (“to move or rise intensely”; biê1 - Chaozhou).
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pew/
Definitions
[edit]飆
- (literary) whirlwind
- (literary) wind
- to move or rise intensely
- (colloquial Mandarin) to do something that is difficult or requires skill
Compounds
[edit]References
[edit]- “飆”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B05717
Japanese
[edit]Kanji
[edit]飆
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]飆 • (pyo) (hangeul 표, revised pyo, McCune–Reischauer p'yo, Yale phyo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese contractions
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 飆
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese colloquialisms
- Mandarin Chinese
- Mandarin informal terms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ひょう
- Japanese kanji with kan'on reading ひょう
- Japanese kanji with kun reading つむじかぜ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters