詔
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]詔 (Kangxi radical 149, 言+5, 12 strokes, cangjie input 卜口尸竹口 (YRSHR), four-corner 07662, composition ⿰訁召)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1155, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 35379
- Dae Jaweon: page 1620, character 26
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3959, character 5
- Unihan data for U+8A54
Chinese
[edit]trad. | 詔 | |
---|---|---|
simp. | 诏 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
刀 | *taːw |
忉 | *taːw |
魛 | *taːw |
舠 | *taːw |
朷 | *taːw, *moːɡ |
叨 | *tuːw, *l̥ʰaːw |
倒 | *taːwʔ, *taːws |
到 | *taːws |
菿 | *taːws, *rtaːwɢ |
鞀 | *deːw |
鳭 | *rteːw, *teːw |
灱 | *hreːw |
菬 | *sdew, *tjewʔ |
超 | *tʰew |
怊 | *tʰew, *tʰjew |
欩 | *tʰew |
召 | *dews, *djews |
昭 | *tjew |
招 | *tjew |
鉊 | *tjew |
沼 | *tjewʔ |
照 | *tjews |
詔 | *tjews |
炤 | *tjews |
弨 | *tʰjew, *tʰjewʔ |
眧 | *tʰjewʔ |
韶 | *djew |
佋 | *djew, *djewʔ |
軺 | *djew, *lew |
玿 | *djew |
柖 | *djew |
紹 | *djewʔ |
袑 | *djewʔ |
綤 | *djewʔ |
邵 | *djews |
劭 | *djews |
卲 | *djews |
刁 | *teːw |
芀 | *teːw, *deːw |
貂 | *teːw |
蛁 | *teːw |
迢 | *deːw |
苕 | *deːw |
髫 | *deːw |
岧 | *deːw |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tjews) : semantic 言 (“word; speech”) + phonetic 召 (OC *dews, *djews)
Etymology
[edit]Perhaps related to 召 (OC *dews, *djews, “to call; to summon”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ziu3 / ziu6
- Hakka (Sixian, PFS): seu / zeu
- Eastern Min (BUC): ciéu
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zieo4
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄠˋ
- Tongyong Pinyin: jhào
- Wade–Giles: chao4
- Yale: jàu
- Gwoyeu Romatzyh: jaw
- Palladius: чжао (čžao)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ziu3 / ziu6
- Yale: jiu / jiuh
- Cantonese Pinyin: dziu3 / dziu6
- Guangdong Romanization: jiu3 / jiu6
- Sinological IPA (key): /t͡siːu̯³³/, /t͡siːu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: seu / zeu
- Hakka Romanization System: seu / zeu
- Hagfa Pinyim: seu4 / zeu4
- Sinological IPA: /seu̯⁵⁵/, /zeu̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciéu
- Sinological IPA (key): /t͡siɛu²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zieo4
- Sinological IPA (key): /t͡sieu⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- ziao3/riao3 - Shantou;
- ziou3/riou3 - Chaozhou.
- Middle Chinese: tsyewH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*taw-s/
- (Zhengzhang): /*tjews/
Definitions
[edit]詔
Compounds
[edit]- 下詔/下诏 (xiàzhào)
- 丹詔/丹诏
- 優詔/优诏
- 先帝遺詔/先帝遗诏
- 六詔/六诏
- 南詔/南诏 (Nánzhào)
- 口詔/口诏
- 哀詔/哀诏 (āizhào)
- 奉詔/奉诏 (fèngzhào)
- 宣詔/宣诏
- 密詔/密诏 (mìzhào)
- 待詔/待诏 (dàizhào)
- 得詔/得诏 (dézhào)
- 恩詔/恩诏
- 應詔/应诏 (yìngzhào)
- 手詔/手诏
- 批詔/批诏
- 明詔/明诏
- 矯詔/矫诏 (jiǎozhào)
- 終戰詔書/终战诏书
- 罪己詔/罪己诏 (zuìjǐzhào)
- 草詔/草诏 (cǎozhào)
- 蠟詔/蜡诏
- 衣帶詔/衣带诏
- 被詔輒成/被诏辄成
- 詔令/诏令 (zhàolìng)
- 詔安/诏安 (Zhào'ān)
- 詔旨/诏旨 (zhàozhǐ)
- 詔書/诏书 (zhàoshū)
- 詔板/诏板
- 詔獄/诏狱
- 詔策/诏策
- 詔諭/诏谕
- 遺詔/遗诏 (yízhào)
- 降詔/降诏 (jiàngzhào)
- 頒詔/颁诏
- 鳳詔/凤诏
- 墨詔/墨诏
Descendants
[edit]Others:
- → Manchu: ᠵᠣᠣ (joo)
References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “诏”, in 莆仙方言文读字汇 (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 304.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: しょう (shō, Jōyō)←せう (seu, historical)
- Kan-on: しょう (shō, Jōyō)←せう (seu, historical)
- Kun: みことのり (mikotonori, 詔, Jōyō)、つげる (tsugeru, 詔げる)
- Nanori: さとし (satoshi)
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
詔 |
しょう Grade: S |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- imperial edict
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
詔 |
みことのり Grade: S |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
勅 |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]詔 • (mikotonori)
- imperial edict
Usage notes
[edit]This is one of only four everyday kanji with a five-mora reading, and one of only two nouns. The only other kanji with five-mora readings are 承 in the verb 承る (uketamawaru), 慮 in the verb 慮る (omonpakaru), and 志 (kokorozashi). No kanji in common use has a six- or more mora reading. (Also see 謀 (hakarigoto))
The unusually long reading is due to it representing a triple compound word, analyzed as 御言宣 (mikotonori), yielding 1+2+2=5.
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]詔 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 詔
- Chinese terms with historical senses
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Monarchy
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading せう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading せう
- Japanese kanji with kun reading みことのり
- Japanese kanji with kun reading つ・げる
- Japanese kanji with nanori reading さとし
- Japanese terms spelled with 詔 read as しょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 詔
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 詔 read as みことのり
- Japanese terms read with kun'yomi
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters