慈しむ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Kanji in this term
いつく
Grade: S
kun'yomi

Etymology

[edit]

From the adjective (いつく)しい (itsukushii).

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「慈しむ
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
慈しむ つくし [ìtsúkúshíꜜmù]
Imperative (命令形) 慈しめ つくし [ìtsúkúshíꜜmè]
Key constructions
Passive 慈しまれる つくしまれ [ìtsúkúshímáréꜜrù]
Causative 慈しませる つくしませ [ìtsúkúshímáséꜜrù]
Potential 慈しめる つくしめ [ìtsúkúshíméꜜrù]
Volitional 慈しもう つくしも [ìtsúkúshímóꜜò]
Negative 慈しまない つくしまない [ìtsúkúshímáꜜnàì]
Negative perfective 慈しまなかった つくしまなかった [ìtsúkúshímáꜜnàkàttà]
Formal 慈しみます つくしみま [ìtsúkúshímímáꜜsù]
Perfective 慈しんだ つくしんだ [ìtsúkúshíꜜǹdà]
Conjunctive 慈しんで つくしんで [ìtsúkúshíꜜǹdè]
Hypothetical conditional 慈しめば つくしめば [ìtsúkúshíꜜmèbà]

Verb

[edit]

(いつく)しむ (itsukushimutransitive godan (stem (いつく)しみ (itsukushimi), past (いつく)しんだ (itsukushinda))

  1. to be affectionate, to regard with tenderness or pity, to cherish

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN