保不齊
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to defend; to protect; to insure or guarantee to defend; to protect; to insure or guarantee; to maintain; hold or keep; to guard |
not; no | even; neat; identical even; neat; identical; ready; to make even; simultaneously; place name | ||
---|---|---|---|---|
trad. (保不齊) | 保 | 不 | 齊 | |
simp. (保不齐) | 保 | 不 | 齐 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄠˇ ˙ㄅㄨ ㄑㄧˊ
- Tongyong Pinyin: bǎobůcí
- Wade–Giles: pao3-pu5-chʻi2
- Yale: bǎu-bu-chí
- Gwoyeu Romatzyh: baobuchyi
- Palladius: баобуци (baobuci)
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯²¹⁴ b̥u⁴ t͡ɕʰi³⁵/
- (Standard Chinese)+
Adverb
[edit]保不齊
Synonyms
[edit]- 也許/也许 (yěxǔ)
- 保不住 (bǎobuzhù) (colloquial)
- 保不定 (bǎobudìng) (colloquial)
- 備不住/备不住 (bèibuzhù) (regional)
- 凡勢/凡势 (hoān-sè) (Taiwanese Hokkien)
- 博定 (Zhangzhou Hokkien)
- 可能 (kěnéng)
- 容許/容许 (róngxǔ) (literary)
- 怕係/怕系 (Hakka)
- 怕是 (pàshì)
- 或者 (huòzhě)
- 或許/或许 (huòxǔ)
- 指不定 (zhǐbùdìng)
- 搞不好 (gǎobùhǎo)
- 歉采 (Hokkien)
- 殼張/壳张 (7khoq-tsan) (Wu, dated)
- 沒準兒/没准儿 (méizhǔnr) (colloquial)
- 興許/兴许 (xīngxǔ) (colloquial)
- 話勿出/话勿出 (6gho-veq-tsheq) (Wu)
- 話唔埋/话唔埋 (waa6 m4 maai4) (Cantonese)
- 話唔定/话唔定 (waa6 m4 ding6) (Cantonese)
- 說不定/说不定 (shuōbùdìng)
- 講勿定/讲勿定 (5kaon-veq-din) (Wu)
- 講唔定/讲唔定 (gong2 m4 ding6) (Cantonese)
- 難免/难免 (nánmiǎn)