ἄναξ
Jump to navigation
Jump to search
See also: άναξ
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]- ϝάναξ (wánax) — Corinthian, Doric, Laconian
- ἀνακός (anakós) — unknown
Etymology
[edit]From earlier ϝάναξ (wánax), ϝάνακος (wánakos). Cognate with Mycenaean Greek 𐀷𐀙𐀏 (wa-na-ka) as well as Phrygian ουανακταν (ouanaktan /wanaktan/), Old Phrygian ϝανακτει (vanaktei), which may be an early loan from Greek[1] or from a common third source.
The further origin is unknown, but likely a borrowing from a Pre-Greek substrate language, compare Aquitanian andox.[1] Various alternative Indo-European etymologies have been proposed, including:
- Cognate with Tocharian A nātäk (“lord”) (female counterpart nāśi (“queen”); cf. ᾰ̓́νασσᾰ (ánassa)), from a Proto-Indo-European *w(n̥)nákts (“lord”).[2]
- Cognate with Sanskrit वणिज् (vaṇíj, “merchant, businessman”, an epithet of Indra in Vedic texts) from a Proto-Indo-European compound *wn̥-h₂eǵ-(t)- composed of *wenh₁- (“to strive”) + *h₂eǵ- (“to drive, lead”).[3]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /á.naks/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈa.naks/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈa.naks/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈa.naks/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈa.naks/
Noun
[edit]ἄνᾰξ • (ánax) m (genitive ἄνᾰκτος); third declension
- lord, king
- (of men)
- (of gods, often Apollo and Zeus)
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 3.351:
- Ζεῦ ἄνα δὸς τῑ́σασθαι ὅ με πρότερος κάκ’ ἔοργε
δῖον Ἀλέξανδρον, καὶ ἐμῇς ὑπὸ χερσὶ δάμασσον- Zeû ána dòs tī́sasthai hó me próteros kák’ éorge
dîon Aléxandron, kaì emêis hupò khersì dámasson - O Lord Zeus, grant me to punish the man who first has done me wrong,
noble Alexander, and beat him down under my hands
- Zeû ána dòs tī́sasthai hó me próteros kák’ éorge
- Ζεῦ ἄνα δὸς τῑ́σασθαι ὅ με πρότερος κάκ’ ἔοργε
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Homeric Hymn to Apollo 14–15:
- χαῖρε, μάκαιρ’ ὦ Λητοῖ, ἐπεὶ τέκες ἀγλαὰ τέκνα,
Ᾱ̓πόλλωνά τ’ ἄνακτα καὶ Ἄρτεμιν ῑ̓οχέαιραν,- khaîre, mákair’ ô Lētoî, epeì tékes aglaà tékna,
Āpóllōná t’ ánakta kaì Ártemin īokhéairan, - Rejoice, blessed Leto, since you have borne glorious children —
the lord Apollo and Artemis strewer of arrows,
- khaîre, mákair’ ô Lētoî, epeì tékes aglaà tékna,
- χαῖρε, μάκαιρ’ ὦ Λητοῖ, ἐπεὶ τέκες ἀγλαὰ τέκνα,
- (of men)
- master, owner
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 1.397–398:
- αὐτὰρ ἐγὼν οἴκοιο ἄναξ ἔσομ’ ἡμετέροιο
καὶ δμώων, οὕς μοι ληίσσατο δῖος Ὀδυσσεύς.- autàr egṑn oíkoio ánax ésom’ hēmetéroio
kaì dmṓōn, hoús moi lēíssato dîos Odusseús. - [Telemachus:] But I shall be lord of our own house
and of the slaves that godlike Odysseus won for me."
- autàr egṑn oíkoio ánax ésom’ hēmetéroio
- αὐτὰρ ἐγὼν οἴκοιο ἄναξ ἔσομ’ ἡμετέροιο
Usage notes
[edit]- Often used to refer to Apollo. The vocative ᾰ̓́νᾰ (ána) is used only as an address to gods, for example in Ζεῦ ἄνα (Zeû ána, “O Zeus”).
- The vocative ἄναξ (ánax) can be combined with the vocative particle ὦ (ô) to form ὦναξ (ônax, “O lord”).
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ ᾰ̓́ναξ ho ánax |
τὼ ᾰ̓́νακτε tṑ ánakte |
οἱ ᾰ̓́νακτες hoi ánaktes | ||||||||||
Genitive | τοῦ ᾰ̓́νακτος toû ánaktos |
τοῖν ᾰ̓νάκτοιν toîn anáktoin |
τῶν ᾰ̓νάκτων tôn anáktōn | ||||||||||
Dative | τῷ ᾰ̓́νακτῐ tôi ánakti |
τοῖν ᾰ̓νάκτοιν toîn anáktoin |
τοῖς ᾰ̓́ναξῐ / ᾰ̓́ναξῐν toîs ánaxi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸν ᾰ̓́νακτᾰ tòn ánakta |
τὼ ᾰ̓́νακτε tṑ ánakte |
τοὺς ᾰ̓́νακτᾰς toùs ánaktas | ||||||||||
Vocative | ᾰ̓́ναξ / ᾰ̓́νᾰ ánax / ána |
ᾰ̓́νακτε ánakte |
ᾰ̓́νακτες ánaktes | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ ϝᾰ̓́ναξ ho wánax |
τὼ ϝᾰ̓́νακτε tṑ wánakte |
τοὶ ϝᾰ̓́νακτες toì wánaktes | ||||||||||
Genitive | τοῦ ϝᾰ̓́νακτος toû wánaktos |
τοῖν ϝᾰ̓νάκτοιν toîn wanáktoin |
τῶν ϝᾰ̓νάκτων tôn wanáktōn | ||||||||||
Dative | τῷ ϝᾰ̓́νακτῐ tôi wánakti |
τοῖν ϝᾰ̓νάκτοιν toîn wanáktoin |
τοῖς ϝᾰ̓́ναξῐ / ϝᾰ̓́ναξῐν toîs wánaxi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸν ϝᾰ̓́νακτᾰ tòn wánakta |
τὼ ϝᾰ̓́νακτε tṑ wánakte |
τὼς ϝᾰ̓́νακτᾰς tṑs wánaktas | ||||||||||
Vocative | ϝᾰ̓́ναξ / ϝᾰ̓́νᾰ wánax / wána |
ϝᾰ̓́νακτε wánakte |
ϝᾰ̓́νακτες wánaktes | ||||||||||
Notes: |
|
Synonyms
[edit]- (lord, master, king): ᾰ̓́νασσᾰ (ánassa, “queen”) (feminine), βᾰσῐλεύς (basileús), δεσπότης (despótēs), κοίρᾰνος (koíranos), κῡ́ρῐος (kū́rios), μεδέων (medéōn), μέδων (médōn), πρύτᾰνῐς (prútanis), τύραννος (túrannos)
Derived terms
[edit]- ᾰ̓νακτορῐ́ᾱ (anaktoríā)
- Ἀνακτορία (Anaktoría)
- ᾰ̓νακτόρῐος (anaktórios)
- ᾰ̓νάκτορον (anáktoron)
- Ᾰ̓νακτοτελέσται (Anaktoteléstai)
- ᾰ̓νάκτωρ (anáktōr)
- Ᾰ̓ναξᾰγόρᾱς (Anaxagórās)
- Ἀναξάνδρα (Anaxándra)
- Ἀνάξανδρος (Anáxandros)
- Ᾰ̓ναξᾰρέτη (Anaxarétē)
- Ᾰ̓νάξαρχος (Anáxarkhos)
- ᾰ̓ναξῐ́ᾱ (anaxíā)
- ᾰ̓ναξίαλος (anaxíalos)
- Ἀναξίβια (Anaxíbia)
- Ᾰ̓ναξίβιος (Anaxíbios)
- ᾰ̓ναξιβρέντας (anaxibréntas)
- ᾰ̓ναξιδώρᾱ (anaxidṓrā)
- Ᾰ̓νᾰξῐκρᾰ́της (Anaxikrátēs)
- Ᾰ̓ναξῐ́μανδρος (Anaxímandros)
- Ᾰ̓ναξιμένης (Anaximénēs)
- ᾰ̓ναξίμολπος (anaxímolpos)
- Ἀνάξιππος (Anáxippos)
- ᾰ̓ναξιφόρμιγξ (anaxiphórminx)
- ᾰ̓νάσσω (anássō)
- Ἀστυάναξ (Astuánax)
- Ἀστυάνασσα (Astuánassa)
- εὐδῐᾰ́νᾰξ (eudiánax)
- Εὐρυάνασσα (Euruánassa)
- ῐ̔ππιᾰ́νᾰξ (hippiánax)
- Ἱππῶνᾰξ (Hippônax)
- οἰκῶνᾰξ (oikônax)
- πᾱσῐᾰ́νᾰξ (pāsiánax)
- Πλειστοᾰ́νᾰξ (Pleistoánax)
- πῠριπηγᾰ́νᾰξ (puripēgánax)
- Τῑμῶνᾰξ (Tīmônax)
- χειρῶνᾰξ (kheirônax)
Related terms
[edit]- ᾰ̓́νασσᾰ (ánassa, “queen”)
Descendants
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Beekes, Robert S. P. (2010) “ἄναξ, -ακτος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 98-99
- ^ Mallory, J. P. with Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 268
- ^ Wodtko, Dagmar S., Irslinger, Britta, Schneider, Carolin (2008) “*h₂eĝ-”, in Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 267, 270
Further reading
[edit]- “ἄναξ”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἄναξ”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἄναξ”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἄναξ in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἄναξ in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἄναξ in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- “ἄναξ”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- Anax on Wikipedia.Wikipedia
Categories:
- Ancient Greek terms with unknown etymologies
- Ancient Greek terms derived from a Pre-Greek substrate
- Ancient Greek terms derived from substrate languages
- Ancient Greek terms inherited from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek masculine nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek masculine nouns in the third declension
- Ancient Greek terms with quotations