εἶτα
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From εἰ (ei, “if”) and root of τά (tá).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /êː.ta/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈi.ta/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈi.ta/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈi.ta/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈi.ta/
Adverb
[edit]εἶτα • (eîta)
- (of mere sequence) then, next
- (often stands with the finite verb after a participle, where the participle may be resolved into a finite verb and εἶτα rendered "and then", "and yet", expressing surprise or incongruity)
- (to denote consequence) and so, so then, therefore, accordingly
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “εἶτα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “εἶτα”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- εἶτα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- εἶτα in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- G1534 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- afterwards idem, page 17.
- hereafter idem, page 397.
- next idem, page 557.
- secondly idem, page 747.
- then idem, page 865.
- thereafter idem, page 865.