gaire

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Chuck Entz (talk | contribs) as of 01:32, 24 August 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
See also: -gaire, gairė, gàire, and gáire

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Frankish *waigaro. Compare Occitan gaire, Piedmontese vaire, French guère.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

gaire m or f (masculine and feminine plural gaires or gaire)

  1. (in negative constructions) not much, hardly any
    No té gaire diners.He hardly has any money.
  2. (in interrogative constructions) any
    Que té gaire diners?Has he got any money?
  3. (in negative constructions) not many, hardly any
    No té gaires alumnes.He hardly has any students.
  4. (in interrogative constructions) any
    Que té gaires alumnes?Has he got any students?

Adverb

[edit]

gaire

  1. (in negative constructions) not much, hardly any
    No en queda gaire.There is hardly any left.
    No va dir gaire res.She hardly said anything.
  2. (in interrogative constructions) any much
    Que en queda gaire?Is there any much left?

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Irish gaire. By surface analysis, gar +‎ -e.

Noun

[edit]

gaire f (genitive singular gaire, nominative plural)

  1. nearness, proximity
Declension
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

[edit]

gaire

  1. inflection of gar:
    1. genitive feminine singular
    2. comparative degree

Mutation

[edit]
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
gaire ghaire ngaire
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Occitan gaire.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Adverb

[edit]

gaire

  1. barely, hardly

Old French

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Of Germanic origin, borrowed from Frankish *waigaro, related to *waigr (resistant) (source of modern German unweigerlich (unevitable), Middle High German unweiger (not very)).[1]

Adverb

[edit]

gaire

  1. (chiefly with "ne") hardly; almost not at all

Descendants

[edit]
  • Middle French: guiere, guere
    • French: guère

References

[edit]
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “*waigaro”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 17: Germanismes: S–Z, page 469

Further reading

[edit]

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

Of Germanic origin, borrowed from Frankish *waigaro, related to *waigr (resistant) (source of modern German unweigerlich (unevitable), Middle High German unweiger (not very)). Gallo-Romance cognate with Old French gaire.

Adverb

[edit]

gaire

  1. (chiefly with "ne") hardly; almost not at all

References

[edit]